Ouvrir le menu principal
Voir aussi : AGE, Age, age, âge, âgé, äge, A.G.E.

Sommaire

FrançaisModifier

ÉtymologieModifier

Du suffixe latin -atĭcus ou -atĭcum, ex. viaticum qui a donné voyage. Ce suffixe -atĭcus connut un développement prodigieux en latin populaire.
Le suffixe latin est essentiellement adjectival : salvaticus donne sauvage, umbraticus (« qui vit dans l’ombre », de umbra) a donné ombrage (« ombreux ») encore adjectif en ancien français. Les adjectifs qui en relevèrent étant tous plus ou moins substantivés, il a pris le sens « ensemble des caractères relatifs au [subst. de base] » ou celui de « collection des choses qui en font partie ».

Suffixe Modifier

-age \aʒ\ masculin

  1. Nom dérivé d’un verbe : indique l’action du verbe, parfois le résultat de l’action.
    • Par exemple, aborder donne abordage, raser donne rasage, emboutir donne emboutissage, etc.
  2. Nom dérivé d’un substantif
    1. apporte une notion de collectivisation.
      • Feuille — feuillage.
      • Outil — outillage.
      • Poil — pelage.
    2. indiquant un état, une condition, une relation avec un groupe.
      • Esclave — esclavage.
      • veuve — veuvage.
    3. indique un rapport avec un lieu
      • chaussée — chausséage.
      • marais — marécage.
      • pays — paysage.

NotesModifier

Les mots se finissant en -age sont habituellement masculins. Les exceptions sont cage, énallage, hypallage, image, nage, page, plage, rage, saxifrage (qui ne dérivent pas du suffixe).

SynonymesModifier

TraductionsModifier

Voir aussiModifier

RéférencesModifier

AnglaisModifier

ÉtymologieModifier

Des suffixes -aige et -age en ancien français.

Suffixe Modifier

-age \ɪdʒ\

  1. -age.

ComposésModifier

InterlinguaModifier