rum
Conventions internationales
modifierSymbole
modifierrum
- (Linguistique) Code ISO 639-2/B (bibliographique) du roumain, remplacé par le code ron dans les normes ISO 639-2/T et ISO 639-3.
Références
modifier- Documentation for ISO 639 identifier: rum, SIL International, 2025
Nom commun 1
modifierNom commun 2
modifierAnagrammes
modifierRéférences
modifier- ↑ « rum », dans Dictionnaire de l’Académie française, cinquième édition, 1798 → consulter cet ouvrage
- ↑ Michael Everson et autres, Proposal to add medievalist characters to the UCS, 30 janvier 2006 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- (Adjectif) (XVIe siècle) Peut-être du romani rom (« mâle »), voir Rom. Il avait le sens de « bon, excellent, solide ». Par antiphrase, il prend le sens opposé au XVIIIe siècle, peut-être parce qu’il servait à la pègre pour se qualifier les uns les autres[1].
- (Nom) (1654)[2] Apocope de rumbullion d’origine obscure, peut-être le composé de rum (« bon, fort ») et bullion[1] ou un mot créole traduit par « tue-diable » dans sa première attestation : The chiefe fudling they make in the Island [i.e. Barbados] is Rumbullion alias Kill-Devill, and this is made of suggar cane distilled, a hott, hellish and terrible liquor — (A briefe Description of the Island of Barbados, 1651).
Adjectif
modifierNom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
rum \ˈrəm\ |
rums \ˈrəmz\ |
rum \ˈrəm\
- (Boisson) Rhum.
The Royal Navy used to issue a rum ration to sailors.
I asked him what was for his service, and he said he would take rum.
— (Robert Louis Stevenson, Treasure Island)- Je lui demandai ce qu’il y avait pour son service, et il me commanda un rhum.
Dérivés
modifierApparentés étymologiques
modifierVocabulaire apparenté par le sens
modifierrum figure dans le recueil de vocabulaire en anglais ayant pour thème : boisson.
Prononciation
modifier- États-Unis : écouter « rum [ˈrəm] »
Références
modifier- 1 2 (En anglais) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2025 → consulter cet ouvrage
- ↑ “rum”, dans Merriam-Webster, 2025 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
modifierNom commun
modifierAnagrammes
modifierHindi des Fidji
modifierÉtymologie
modifier- De l’anglais rum.
Nom commun
modifierVoir aussi
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierrum masculin
Étymologie
modifierNom commun
modifierrum *\Prononciation ?\ masculin
- Cap, direction du vent.
Selon ce on dit Arrumer une carte, c'est à dire tirer en icelle lesdits Rums, de vents entiers, demi vents ou quartes d'iceux, d'un poinct à son opposite en droicte ligne. Ce qui est usité és cartes de navigation ou de mer, parce que les routes et chemins de la mer sont en haut et en l'air, et non en bas comme ceux de la terre, c'est à dire aux vents, Lesquels rums sont marquez de noir, de rouge et de vert, pour distinguer les rums des vents entiers d'avec ceux des demis vents et des quartes, servans trestous pour tenir droicte route, et la reprendre quand la fureur d'un vent traversain a fait desrouter et fourvoyer le navire.
Références
modifier- « rum », dans Jean Nicot, Thresor de la langue françoyse, 1606 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- De l’anglais rum.
Nom commun
modifierrum
- (Boisson) Rhum.
Taux de reconnaissance
modifier- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 90,8 % des Flamands,
- 98,3 % des Néerlandais.
Prononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « rum [Prononciation ?] »
Références
modifier- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Étymologie
modifier- De l’anglais rum.
Nom commun
modifierrum \Prononciation ?\ masculin inanimé
- (Boisson) Rhum.
Prononciation
modifier- Pologne : écouter « rum [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifierÉtymologie
modifier- De l’anglais rum.
Nom commun
modifierPrononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « rum [Prononciation ?] »
Étymologie
modifierNom commun 1
modifierNom commun 2
modifierVoir aussi
modifier- rum sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Références
modifier- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
- ↑ Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierrum \Prononciation ?\
Références
modifier- Mark Donohue, « Tobati », dans John Lynch, Malcolm Ross et Terry Crowley, The Oceanic Languages, Curzon Press, Londres, 2002
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierPrononciation
modifierRéférences
modifier- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage