variable
Français modifier
Étymologie modifier
- Du latin variabilis (« variable, changeant »).
Adjectif modifier
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
variable | variables |
\va.ʁjabl\ |
variable \va.ʁjabl\ masculin et féminin identiques
- Qui est susceptible de changer, de varier, d’évoluer.
- Pendant la première semaine, la brise fut très légère et excessivement variable, tournant constamment du Nord au Suroit, en passant par l’Est [sic]. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil ; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929.)
Selon l’usage, l’auteur aurait dû écrire […] constamment du nord au suroit, en passant par l’est. - Dois-je prendre un prêt à taux fixe ou à taux variable ?
- Pendant la première semaine, la brise fut très légère et excessivement variable, tournant constamment du Nord au Suroit, en passant par l’Est [sic]. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil ; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929.)
- (Grammaire) En parlant d'un mot, dont la désinence varie suivant le genre, le nombre, le cas, le temps, le mode, etc.
- (Astronomie) Dont la luminosité change par périodes brèves et avec une amplitude importante, en parlant d’une étoile.
- Il y a des étoiles variables à périodes courtes, de l'ordre d'un à quelques jours. D’autres à période plus longue, d‘une à quelques semaines. D’autres à périodes plus longues encore, d’un à plusieurs mois. Ces étoiles variables, pulsatiles, ont été nommées des céphéides, parce que la première a été découverte, en 1784, dans la constellation de Céphée. — (Jean Claude Ameisen, Sur les épaules de Darwin, France Inter / Les liens qui libèrent, 2012)
- Divers, qui varie d’un élément à l’autre d’un ensemble.
- Si quelques patients étaient, de fait, plongés dans un coma profond — manifestement endormis, inertes —, d’autres se trouvaient dans des états végétatifs variables. — (Belinda Bauer, traduit par Christine Rimoldy, Cadavre 19 (Rubbernecker), 10/18, 2015, page 19.)
Synonymes modifier
Antonymes modifier
Vocabulaire apparenté par le sens modifier
Étoile variable :
Dérivés modifier
- à géométrie variable
- autour variable
- avion à flèche variable
- buse variable
- condensateur variable
- cout variable (orthographe rectifiée de 1990)
- coût variable
- obligation à taux variable
- étoile variable
- misumène variable
- osmanthe à feuilles variables
- panneau à message variable ou PMV
- résistance variable
- thomise variable
- variable variable
- variablement
- variabiliser
Apparentés étymologiques modifier
Traductions modifier
- Allemand : Variable (de) féminin
- Anglais : variable (en) (qui est susceptible de varier), varying (en) (qui varie), changing (en), fluctuating (en), floating (en)
- Arabe : متغير (ar) masculin
- Catalan : variable (ca) masculin et féminin
- Danois : variabelt (da)
- Espagnol : variable (es)
- Espéranto : akordigebla (eo)
- Ido : variiva (io)
- Italien : variabile (it)
- Japonais : 可変 (ja) kahen
- Néerlandais : variabel (nl), veranderlijk (nl)
- Occitan : variable (oc), cambiadís (oc)
- Ourdou : متغیر (ur)
- Persan : متغیر (fa)
- Russe : переменный (ru)
- Same du Nord : bissomeahttun (*), molssašuddi (*)
- Suédois : variabel (sv)
- Tadjik : мутағайир (tg)
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
variable | variables |
\va.ʁjabl\ |
variable \va.ʁjabl\ féminin
- (Mathématiques) Quantité inconnue représentée par un symbole, une lettre. (voir aussi indéterminée)
- Une équation différentielle contient des dérivées de fonctions d’une ou de plusieurs variables.
- (Mathématiques) En parlant d'une fonction, dont la valeur dépend de la valeur d’une ou plusieurs variables.
- On appelle variable aléatoire toute grandeur dont la valeur est susceptible de varier au cours d’un même expérience. — (Pierre Simon Laplace, Théorie analytique des probabilités, 1812, chapitre II)
- (Mathématiques) Application en général à valeurs réelles définie sur un espace mesuré.
- (Physique) En parlant d'une grandeur physique, dont la valeur peut varier.
- En l’absence de toute information sur le système, on a affaire à un problème d’indétermination, et il faut donc considérer que la position de l’objet est une variable aléatoire. — (Pierre Simon Laplace, Théorie analytique des probabilités, 1812, chapitre II)
Les variables servant à décrire un climat sont les mêmes que celles caractérisant la météo, mais à une échelle de temps différente. Le bulletin météo nous informe chaque jour de la température, des précipitations, du vent et de leurs fluctuations autour de la moyenne. Le climatologue discerne les changements affectant ces variables en utilisant un pas de temps bien plus long : typiquement 30 ans au minimum.
— (de Perthuis, Christian. « Climat », éd., Climat : 30 mots pour comprendre et agir. De Boeck Supérieur, 2022, pp. 11-16.)
- (Informatique) En parlant d'un symbole ou d'un nom, qui représente une valeur susceptible de changer au cours du temps.
- La première instruction déclare une variable, nommée x, qui va contenir un entier (int). On initialise cette variable en affectant à x la valeur 5. — (Jean Claude Ameisen, Sur les épaules de Darwin, France Inter / Les liens qui libèrent, 2012)
- (Programmation) Entité symbolique (valeur numérique, chaîne de caractères, référence, etc.) employée dans un langage de programmation, et dont la valeur est susceptible d’être modifiée en cours d’exécution du programme.
- Variable locale, globale.
- Cette variable sert à contrôler la boucle principale du programme.
- (Chimie) Paramètre mesurable comme la température, le temps, l’intensité, etc.
- En thermodynamique, certaines grandeurs sont dénommées variable intensive et d’autres variable extensive.
- Degré du baromètre qui indique un temps incertain.
- Le baromètre est au variable.
- (Astronomie) (Par ellipse) Étoile variable.
- Et si ça ne suffisait pas, l’amas contient également une variable lumineuse bleue, un type d’étoile extrêmement rare caractérisé par des changements imprévisibles dans la luminosité. — (Brice Louvet, Hubble zoome sur l’une des plus grandes étoiles de la Galaxie, site sciencepost.fr, 27/03/2017)
Synonymes modifier
Antonymes modifier
Dérivés modifier
- capture de variable
- variable aléatoire
- variable artificielle (Algèbre linéaire)
- variable libre
- variable liée
- variable d’ajustement
- variable d’environnement
- variable d’instance
- variable d’écart
- variable de classe
- variable de Mercator
- variable dynamique
- variable explicative
- variable expliquée
- variable globale
- variable hôte
- variable indicatrice
- variable locale
- variable métasyntaxique
- variable mixte
- variable muette
- variable parasite
- variable scalaire
- variable statique
- variable variable
Traductions modifier
(1)
- Allemand : Variable (de)
- Anglais : variable (en)
- Basque : aldagai (eu)
- Catalan : variable (ca)
- Chinois : 变数 (zh) (變數) biànshù
- Coréen : 변수 (ko) (變數) byeonsu
- Danois : variabel (da) commun
- Espagnol : variable (es)
- Grec : μεταβλητή (el)
- Italien : variabile (it)
- Japonais : 変数 (ja) hensū
- Néerlandais : variabele (nl) féminin
- Occitan : variabla (oc)
- Portugais : variável (pt)
- Roumain : variabilă (ro)
- Russe : переменная (ru)
- Same du Nord : variábel (*)
Hyponymes modifier
(Informatique)
Prononciation modifier
- La prononciation \va.ʁjabl\ rime avec les mots qui finissent en \abl\.
- France (Paris) : écouter « variable [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « variable [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « variable [Prononciation ?] »
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi modifier
- variable sur l’encyclopédie Wikipédia
Références modifier
Allemand modifier
Forme d’adjectif modifier
variable \vaˈʁi̯aːblə\
- Accusatif féminin singulier de la déclinaison faible de variabel.
- Accusatif féminin singulier de la déclinaison forte de variabel.
- Accusatif féminin singulier de la déclinaison mixte de variabel.
- Accusatif neutre singulier de la déclinaison faible de variabel.
- Accusatif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de variabel.
- Nominatif féminin singulier de la déclinaison forte de variabel.
- Nominatif féminin singulier de la déclinaison mixte de variabel.
- Nominatif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de variabel.
- Nominatif singulier (à tous les genres) de la déclinaison faible de variabel.
Prononciation modifier
- Berlin : écouter « variable [vaˈʁi̯aːblə] »
Anglais modifier
Étymologie modifier
- De l’ancien français variable.
Adjectif modifier
Nature | Forme |
---|---|
Positif | variable \ˈvɛɹ.i.ə.bl̩\ ou \ˈvɛə.ɹɪə.bl̩\ |
Comparatif | more variable \ˌmɔɹ ˈvɛɹ.i.ə.bl̩\ ou \ˌmɔː ˈvɛə.ɹɪə.bl̩\ |
Superlatif | most variable \ˌmoʊst ˈvɛɹ.i.ə.bl̩\ ou \ˌməʊst ˈvɛə.ɹɪə.bl̩\ |
variable \ˈvɛɹ.i.ə.bl̩\ ou \ˈvæɹ.i.ə.bl̩\ (États-Unis), \ˈvɛə.ɹɪə.bl̩\ (Royaume-Uni)
- Variable
- (Astronomie) Variable, changeant.
- Of all the variable stars, Algol is the most remarkable.
- De toutes les étoiles changeantes, la plus remarquable est Algol.
- Of all the variable stars, Algol is the most remarkable.
Synonymes modifier
- alterable (« variable »)
- changeable (« variable »)
- (Astronomie) variable (« variable, changeant »)
Dérivés modifier
- variable capacitor
- variable star (« étoile variable »)
- variable resistor
Apparentés étymologiques modifier
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
variable \ˈvɛɹ.i.ə.bl̩\ ou \ˈvɛə.ɹɪə.bl̩\ |
variables \ˈvɛɹ.i.ə.bl̩z\ ou \ˈvɛə.ɹɪə.bl̩z\ |
variable \ˈvɛɹ.i.ə.bl̩\ ou \ˈvæɹ.i.ə.bl̩\ (États-Unis), \ˈvɛə.ɹɪə.bl̩\ (Royaume-Uni)
- (Chimie, Informatique, Logique, Mathématiques, Programmation) Variable.
Dérivés modifier
Logique :
- free variable (« variable libre »)
- bound variable (« variable liée »)
Informatique :
- class variable (« variable de classe »)
- dynamic variable (« variable dynamique »)
- global variable (« variable globale »)
- instance variable (« variable d'instance »)
- local variable (« variable locale »)
- static variable (« variable statique »)
- variable variable (« variable variable »)
Prononciation modifier
- États-Unis : écouter « variable [ˈvɛɹ.i.ə.bl̩] »
- Texas (États-Unis) : écouter « variable [Prononciation ?] »
Voir aussi modifier
- variable sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Catalan modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
variable \bəɾiˈabblə\ |
variables \bəɾiˈabbləs\ |
variable masculin et féminin identiques
Apparentés étymologiques modifier
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
variable \bəɾiˈabblə\ |
variables \bəɾiˈabbləs\ |
variable féminin
Prononciation modifier
- catalan central, roussillonnais : [bəɾiˈabblə]
- baléare : [vəɾiˈabblə]
- catalan nord-occidental : [baɾiˈabble]
- valencien : [vaɾiˈaβle]
- valencien central : [baɾiˈaβle]
- Barcelone (Espagne) : écouter « variable [Prononciation ?] »
Espagnol modifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en espagnol. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie modifier
- Emprunt au latin variabilis.
Adjectif modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
variable [baˈɾjaβle] |
variables [baˈɾjaβles] |
variable [baˈɾjaβle] masculin et féminin identiques
Dérivés modifier
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
variable [baˈɾjaβle] |
variables [baˈɾjaβles] |
variable [baˈɾjaβle] féminin
Dérivés modifier
Prononciation modifier
- (Région à préciser) : écouter « variable [Prononciation ?] »
Occitan modifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie modifier
- Emprunt au latin variabilis.
Adjectif modifier
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | variable \baˈɾjaple\ |
variables \baˈɾjaples\ |
Féminin | variabla \baˈɾjaplo̞\ |
variablas \baˈɾjaplo̞s\ |
variable [baˈɾjaple] (graphie normalisée)
Dérivés modifier
Prononciation modifier
- languedocien : [baˈɾjaple]
- provençal maritime, rhodanien : [vaˈɾjable]
- niçois : [vaˈʁjable]
- France (Béarn) : écouter « variable [Prononciation ?] »
Références modifier
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Georges Castellana, Dictionnaire niçois-français, Serre, Nice, 1952
- Yves Lavalade, Dictionnaire d’usage occitan/français - Limousin-Marche-Périgord, Institut d’Estudis Occitans dau Lemosin, 2010, ISBN 978-2-9523897-6-4
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2