aman
Étymologie
modifier- (Date à préciser) De l’arabe أمان, aman (« sécurité, sérénité »).
Nom commun 1
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
aman | amans |
\a.mɑ̃\ ou \a.mɑn\ |
aman \a.mɑ̃\ ou \a.mɑn\ masculin
- (Islam) Grâce en droit musulman par laquelle un ennemi vaincu obtient la vie sauve ou une amnistie.
El Krim avait-il demandé l’aman, lors de la pacification des cercles Zaërs et Zemmours ?
— (Robert Brasillach, La Conquérante, Cinquième partie, ch. ii, Librairie Plon, 1943, p. 264)
- (Par analogie) Grâce, pardon, absolution.
Quand il [Jean-Martin Charcot] pensait que quelqu’un lui avait manqué ou s’était permis de contester une de ses doctrines médicales, touchant le système nerveux, la grande hystérie, l’aphasie, le foie ou le rein, alors il devenait féroce et mesquin, il mettait tout en œuvre pour briser la carrière de l’imprudent, il n’avait de cesse qu’il ne l’eût réduit à sa merci, contraint à demander l’aman.
— (Léon Daudet, Souvenirs littéraires – Devant la douleur, Grasset, 1915, réédition Le Livre de Poche, page 104)Un cœur noble pouvait se nourrir à satiété de ces vents orageux, de ces houles et de ces marées qui appelaient au combat sans plus d’aman que les joutes sur la carrière.
— (Jean-Christophe Rufin, Rouge Brésil, Gallimard, 2001)« Ma tante, vous ne m’en avez pas voulu de ma plaisanterie de l’autre jour au sujet de la reine de Suède ? je viens vous demandez l’aman.
— (Marcel Proust, À la recherche du temps perdu, Gallimard, 2022)
- Sauf-conduit accordé à un diplomate ou à un marchand qui veut traverser les territoires musulmans.
Vous êtes venus sous la foi du sauf-conduit aman ilé, je vous permets de sortir sur la même garantie. L’aman ilé de Hussein ressemble aux passeports de Carrier, c’est un brevet de noyade.
— (Conrad Malte-Brun, Victor Adolfe Malte-Brun, Nouvelles Annales des voyages, 1830, page 131)
Variantes
modifierTraductions
modifierNom commun 2
modifierPrononciation
modifier- La prononciation \a.mɑ̃\ rime avec les mots qui finissent en \mɑ̃\.
- Lyon (France) : écouter « aman [Prononciation ?] »
Homophones
modifierVocabulaire apparenté par le sens
modifierAnagrammes
modifierVoir aussi
modifier- aman sur l’encyclopédie Wikipédia
- Aman (arabe) sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
modifierÉtymologie
modifierNom commun
modifieraman *\Prononciation ?\ masculin
- (Droit) Lieutenant civil commis à la rédaction et à la garde des actes entre particuliers et différent du notaire, quelquefois officier de justice et de police.
- Garde-forestier.
Références
modifier- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
- « amman », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierAweti
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifieraman \Prononciation ?\
- (Météorologie) Pluie.
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifieraman \Prononciation ?\ pluriel
- Eau.
Prononciation
modifier- Algérie (Batna) : écouter « aman [Prononciation ?] »
- Émirats arabes unis (Dubaï) : écouter « aman [Prononciation ?] »
Références
modifier- Mohamed Salah Ounissi, Amawal: tcawit, tafransist, taârabt, page 38, 2003
- Mohand Akli Haddadou, Dictionnaire des racines berbères communes, page 122, 2006/2007
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifieraman \Prononciation ?\
- Eau.
Voir aussi
modifierRéférences
modifier- Mohand Akli Haddadou, Dictionnaire des racines berbères communes, page 122, 2006/2007
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe amar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(ellos-as/ustedes) aman | ||
aman \ˈa.man\
- Troisième personne du pluriel du présent de l’indicatif de amar.
Prononciation
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
aman | amans |
\Prononciation ?\ |
aman \amɛ̃\ masculin et féminin identiques (graphie ABCD)
- (Morbihan) (Dol-de-Bretagne) Variante de amain.
Références
modifier- Régis Auffray, Le Petit Matao, Rue des Scribes, 2007, 1000 pages, ISBN 978-2-90606464-5, page 82
Ghadamès
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifieraman \Prononciation ?\ pluriel
- Eau.
Références
modifier- Mohand Akli Haddadou, Dictionnaire des racines berbères communes, page 122, 2006/2007
Ghomari
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifieraman \Prononciation ?\ collectif
- Eau.
Références
modifier- J. el Hannouche. 2008. Ghomara Berber: A brief grammatical survey. (MA thesis, Rijksuniversiteit te Leiden; 249 pp.).
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
modifierPrononciation
modifier- Bandung (Indonésie) : écouter « aman [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifieraman \Prononciation ?\
- (Météorologie) Pluie.
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifieraman \Prononciation ?\ pluriel
- Eau.
Prononciation
modifier- Émirats arabes unis (Dubaï) : écouter « aman [Prononciation ?] »
Références
modifier- Mohand Akli Haddadou, Dictionnaire des racines berbères communes, page 122, 2006/2007
Kamayura
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifieraman \Prononciation ?\
- (Météorologie) Pluie.
Forme de verbe
modifierAnagrammes
modifierRéférences
modifier- « aman », dans Kotapedia
- Staren Fetcey, Grammaire officielle complète, Comité linguistique kotava (kotava.org), janvier 2025, 73 pages, p. 27
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
modifieraman \Prononciation ?\
- Inoffensif, sûr.
- En sûreté, sûr, à l’abri.
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifieraman \Prononciation ?\ pluriel
- Eau.
Références
modifier- Mohand Akli Haddadou, Dictionnaire des racines berbères communes, page 122, 2006/2007
Nafusi
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifieraman \Prononciation ?\ pluriel
- Eau.
Références
modifier- Mohand Akli Haddadou, Dictionnaire des racines berbères communes, page 122, 2006/2007
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifieraman \Prononciation ?\
- Eau.
Prononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « aman [Prononciation ?] »
Voir aussi
modifierRéférences
modifier- Mohand Akli Haddadou, Dictionnaire des racines berbères communes, page 122, 2006/2007
Sawknah
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifieraman \Prononciation ?\
- Eau.
Références
modifier- Salem Chaker et Karl-G. Prasse, Etudes berbères et chamito-sémitiques, page 38, 2000.
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifieraman \Prononciation ?\ pluriel
- Eau.
Références
modifier- Mohand Akli Haddadou, Dictionnaire des racines berbères communes, page 122, 2006/2007
Tagargrent
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifieraman \Prononciation ?\ masculin pluriel
- Eau.
Références
modifier- S. Biarnay, Etude sur le dialecte berbère de Ouargla, Ernest Leroux, Paris, 1908, page 170.
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifieraman \Prononciation ?\ pluriel
- Eau.
- (Par extension) Qualité de l’acier, d’une lame, d’un couteau.
- (Par extension) Limpidité (d’un miroir).
Notes
modifier- Parler de l’Ahaggar.
Références
modifier- Mohand Akli Haddadou, Dictionnaire des racines berbères communes, page 122, 2006/2007
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifieraman \Prononciation ?\
- Eau.
Aman iman.
- L’eau, c’est la vie.
Prononciation
modifier→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre
)
Références
modifier- Wilma M. C. Wolthuis, Tamasheq prepositions, 2006, page 13
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifieraman \Prononciation ?\ pluriel
Références
modifier- Mohand Akli Haddadou, Dictionnaire des racines berbères communes, 2006/2007, page 122.
Taznatit
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifieraman \Prononciation ?\
- Eau.
Références
modifier- Kossmann, Maarten G. 1997. Grammaire du parler berbère de Figuig (Maroc oriental). (Bibliothèque de la SELAF, 364) Louvain: Peeters. 554pp., page 265
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifieraman \Prononciation ?\
- (Famille) Père.
Tetserret
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierRéférences
modifier- Cécile Lux. 2011. Étude descriptive et comparative d’une langue menacée: le tetserret, langue berbère du Niger. (thèse de doctorat, Université Lumière Lyon 2; 524pp.), pages 147 et 519.
Étymologie
modifier- (Date à préciser) De l’arabe أمان, aman (« sécurité »).
Nom commun
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif / absolu | aman | amanlar |
Accusatif | amanı | amanları |
Datif / directif | amana | amanlara |
Locatif | amanda | amanlarda |
Ablatif | amandan | amanlardan |
aman \Prononciation ?\
- (Islam) Aman.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Grâce.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Voir aussi
modifier- aman sur l’encyclopédie Wikipédia (en turc)
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierRéférences
modifier- Général Léon Faidherbe, Le Zénaga des tribus sénégalaises, 1877, page 43.
- Mohand Akli Haddadou, Dictionnaire des racines berbères communes, 2006/2007, page 122.