Étymologie

modifier
(Date à préciser) De l’arabe أمان, aman (« sécurité, sérénité »).

Nom commun 1

modifier
Singulier Pluriel
aman amans
\a.mɑ̃\
ou \a.mɑn\

aman \a.mɑ̃\ ou \a.mɑn\ masculin

  1. Grâce en droit musulman par laquelle un ennemi vaincu obtient la vie sauve ou une amnistie.
    • El Krim avait-il demandé l’aman, lors de la pacification des cercles Zaërs et Zemmours ? — (Robert Brasillach, La Conquérante, Cinquième partie, ch. ii, Librairie Plon, 1943, p. 264)
  2. (Par analogie) Grâce, pardon, absolution.
    • Quand il [Jean-Martin Charcot] pensait que quelqu’un lui avait manqué ou s’était permis de contester une de ses doctrines médicales, touchant le système nerveux, la grande hystérie, l’aphasie, le foie ou le rein, alors il devenait féroce et mesquin, il mettait tout en œuvre pour briser la carrière de l’imprudent, il n’avait de cesse qu’il ne l’eût réduit à sa merci, contraint à demander l’aman. — (Léon Daudet, Souvenirs littéraires – Devant la douleur, Grasset, 1915, réédition Le Livre de Poche, page 104)
  3. Sauf-conduit accordé à un diplomate ou à un marchand qui veut traverser les territoires musulmans.
    • Vous êtes venus sous la foi du sauf-conduit aman ilé, je vous permets de sortir sur la même garantie. L’aman ilé de Hussein ressemble aux passeports de Carrier, c’est un brevet de noyade. — (Conrad Malte-Brun, Victor Adolfe Malte-Brun, Nouvelles Annales des voyages, 1830, page 131)

Variantes orthographiques

modifier

Nom commun 2

modifier
Singulier Pluriel
aman amans
\a.mɑ̃\

aman \a.mɑ̃\ masculin

  1. (Histoire) Variante de amman, titre donné au chef de district en pays de droit germanique.
    • Pour être aman, il faut avoir trente ans au moins, être né de légitime mariage et appartenir à la cité de Metz de par le père et la mère.

Prononciation

modifier

Homophones

modifier

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier

Anagrammes

modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

modifier
  • aman sur l’encyclopédie Wikipédia  
  • Aman (arabe) sur l’encyclopédie Wikipédia  

Références

modifier

Étymologie

modifier
(Date à préciser) Du vieux haut allemand *ambaht(man) dont le premier composant est devenu l'allemand Amt (« fonction »), le mot simple ambaht ayant été emprunté par les Germains au gaulois ambactos → voir ambassade.

Nom commun

modifier

aman *\Prononciation ?\ masculin

  1. (Droit) Lieutenant civil commis à la rédaction et à la garde des actes entre particuliers et différent du notaire, quelquefois officier de justice et de police.
  2. Garde-forestier.

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

aman \Prononciation ?\

  1. Riz.

Synonymes

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

aman \Prononciation ?\

  1. (Météorologie) Pluie.

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

aman \Prononciation ?\ pluriel

  1. Eau.

Prononciation

modifier

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

aman \Prononciation ?\

  1. Eau.

Voir aussi

modifier

Références

modifier

Forme de verbe

modifier
Voir la conjugaison du verbe amar
Indicatif Présent (yo) aman
(tú) aman
(vos) aman
(él/ella/usted) aman
(nosotros-as) aman
(vosotros-as) aman
(os) aman
(ellos-as/ustedes) aman
Imparfait (yo) aman
(tú) aman
(vos) aman
(él/ella/usted) aman
(nosotros-as) aman
(vosotros-as) aman
(os) aman
(ellos-as/ustedes) aman
Passé simple (yo) aman
(tú) aman
(vos) aman
(él/ella/usted) aman
(nosotros-as) aman
(vosotros-as) aman
(os) aman
(ellos-as/ustedes) aman
Futur simple (yo) aman
(tú) aman
(vos) aman
(él/ella/usted) aman
(nosotros-as) aman
(vosotros-as) aman
(os) aman
(ellos-as/ustedes) aman

aman \ˈa.man\

  1. Troisième personne du pluriel du présent de l’indicatif de amar.

Prononciation

modifier
Dans d’autres systèmes d’écriture : amaen, amein

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
aman amans
\Prononciation ?\

aman \amɛ̃\ masculin et féminin identiques (graphie ABCD)

  1. (Morbihan) (Dol-de-Bretagne) Variante de amain.

Références

modifier

Ghadamès

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

aman \Prononciation ?\ pluriel

  1. Eau.

Références

modifier

Ghomari

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

aman \Prononciation ?\ collectif

  1. Eau.

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif

modifier

aman \Prononciation ?\

  1. Serein, sûr.
  2. En sûreté, sûr, à l'abri.

Synonymes

modifier

Dérivés

modifier

Prononciation

modifier

Anagrammes

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

aman \Prononciation ?\

  1. (Météorologie) Pluie.

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

aman \Prononciation ?\ pluriel

  1. Eau.

Prononciation

modifier

Références

modifier

Kamayura

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

aman \Prononciation ?\

  1. (Météorologie) Pluie.

Forme de verbe

modifier
Participe Présent Passé Futur
Actif amas amayas amatas
Passif aman amayan amatan
voir Conjugaison en kotava

aman \aˈman\

  1. Participe passif présent du verbe amá.

Anagrammes

modifier

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif

modifier

aman \Prononciation ?\

  1. Inoffensif, sûr.
  2. En sûreté, sûr, à l’abri.

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

aman \Prononciation ?\ pluriel

  1. Eau.

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

aman \Prononciation ?\ pluriel

  1. Eau.

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

aman \Prononciation ?\

  1. Eau.

Prononciation

modifier

Voir aussi

modifier

Références

modifier

Forme de verbe

modifier

aman /ˈɑmɑn/

  1. Supin à la première personne du singulier du verbe négatif ii — pour que je ne.
  • Est toujours suivi d’un verbe à l’infinitif.

Anagrammes

modifier

Sawknah

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

aman \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

modifier
  • Salem Chaker et Karl-G. Prasse, Etudes berbères et chamito-sémitiques, page 38, 2000.

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

aman \Prononciation ?\ pluriel

  1. Eau.

Références

modifier

Tagargrent

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

aman \Prononciation ?\ masculin pluriel

  1. Eau.

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

aman \Prononciation ?\ pluriel

  1. Eau.
  2. (Par extension) Qualité de l’acier, d’une lame, d’un couteau.
  3. (Par extension) Limpidité (d’un miroir).
  • Parler de l’Ahaggar.

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

aman \Prononciation ?\

  1. Eau.
    • Aman iman.
      L’eau, c’est la vie.

Prononciation

modifier

  Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre  )

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

aman \Prononciation ?\ pluriel

  1. Eau.
  2. (Par euphémisme) Sperme.
  3. Molettes, tare de cheval.

Références

modifier

Taznatit

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

aman \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

modifier
  • Kossmann, Maarten G. 1997. Grammaire du parler berbère de Figuig (Maroc oriental). (Bibliothèque de la SELAF, 364) Louvain: Peeters. 554pp., page 265

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

aman \Prononciation ?\

  1. (Famille) Père.

Tetserret

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

aman [æmæn] pluriel

  1. Eau.

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

aman \aman\ pluriel

  1. Eau.

Références

modifier