garant
Étymologie
modifierAdjectif
modifierNom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
garant | garants |
\ɡa.ʁɑ̃\ |
garant \ɡa.ʁɑ̃\ masculin (pour une femme, on dit : garante)
- Celui qui répond ou se porte responsable de son propre fait ou du fait d’autrui.
- être garant, être garante, assurer d'une chose, en répondre.
Je vous suis garant que cela est vrai.
C’est un très honnête homme, je vous en suis garante.
Tout homme est garant de ses faits et promesses.
Je ne suis point garant de l’événement.
Cette puissance s’est rendue garante du traité.
Autour de Monsieur se groupaient quelques gentilshommes, factieux, avides, remuants, qui ne pouvaient grandir et s'enrichir que par le désordre. Le duc d’Orléans était leur garant, leur pavillon, leur espoir.
— (Auguste Bailly, Mazarin, Fayard, 1935, p.104)
- (En particulier) (Droit) Celui qui est caution d’un autre, qui répond de sa dette.
Vous rendez- vous garant de cet homme ?
Être garant d’une obligation.
Je n’aurais pas été payé si je n’avais eu un bon garant.
- (Droit) Celui qui est obligé de faire jouir un autre de la chose qu’il lui a vendue ou transportée à titre onéreux ou gratuit.
Le vendeur est garant envers l’acquéreur de la propriété de la chose qu’il lui a vendue.
On m’a attaqué en éviction, j’ai mis en cause mon garant.
- (Sens figuré) Auteur dont on a tiré un fait, un principe qu’on avance, un passage que l’on cite ; personne de qui on tient une nouvelle.
Il cite comme garant tel historien.
J’ai pour garants plusieurs témoins de l’affaire.
Cette nouvelle paraît difficile à croire, mais j’en ai les meilleurs garants.
- Partie de la corde d’un palan sur laquelle on tire pour faire monter la charge.
On pourrait même, à l’occasion, mettre un garant de plus à ce palan , en faisant son dormant sur la corne, au lieu de le faire sur la poulie de retour au couronnement.
— (Louis-Stanislas Baudin, Manuel du jeune marin, ou Précis pratique sur l’arrimage, l’installation, le gréement et la manoeuvre d’une frégate de 44 canons, 1828)
- Sûreté, garantie.
Sa conduite passée vous est un sûr garant de sa fidélité pour l’avenir.
Dérivés
modifierTraductions
modifierForme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe garer | ||
---|---|---|
Participe | Présent | garant |
garant \ɡa.ʁɑ̃\
- Participe présent de garer.
Prononciation
modifier- France (Vosges) : écouter « garant [Prononciation ?] »
Voir aussi
modifier- garant sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (garant), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifiergarant *\Prononciation ?\ masculin
Variantes
modifierApparentés étymologiques
modifier- → voir guarir
Dérivés dans d’autres langues
modifierRéférences
modifier- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage (au complément)
Étymologie
modifier- Du français garant.
Nom commun
modifierAdjectif
modifiergarant \Prononciation ?\
- Garant.
- garant staan voor : être le gage de
- de hydropneumatische vering staat garant voor comfort : la suspension oléopneumatique est le gage de confort
Taux de reconnaissance
modifier- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 95,9 % des Flamands,
- 98,7 % des Néerlandais.
Prononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « garant [Prononciation ?] »
Références
modifier- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]
Étymologie
modifier- Du français garant.
Nom commun
modifierCommun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | garant | garanten |
Pluriel | garanter | garanterna |
garant \Prononciation ?\ commun
Synonymes
modifierRéférences
modifier- Ferdinand Schulthess, Svensk-fransk ordbok, 1922, 1re édition → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Du français garant.
Nom commun
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | garant | garanti ou garantové |
Génitif | garanta | garantů |
Datif | garantovi | garantům |
Accusatif | garanta | garanty |
Vocatif | garante | garanti ou garantové |
Locatif | garantovi | garantech |
Instrumental | garantem | garanty |
garant \Prononciation ?\ masculin animé
Synonymes
modifierDérivés
modifierRéférences
modifier- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage