toll
Allemand Modifier
Étymologie Modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif Modifier
Nature | Terme | |
---|---|---|
Positif | toll | |
Comparatif | toller | |
Superlatif | am tollsten | |
Déclinaisons |
toll \tɔl\
- Très bien, formidable, chouette.
- Das Konzert war einfach toll.
- Danach traf ich noch eine tolle, wirklich klasse Frau. (Populaire)
»Warum wollt ihr überhaupt weg?«, fragt er. »Man lebt doch sehr gut hier in Charkow. (...)« Red’ nur, du Idiot, denkt Eduard für sich. Wenn du Charkow so toll findest, warum bist du dann abgehauen?
— (Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012)- « Mais pourquoi partir ? demande-t-il. On vit bien, à Kharkov. (...) » Cause toujours, connard, pense à part soi Édouard. Si tu trouves Kharkov tellement bien, pourquoi t’être barré ?
- Fou.
- Bist du toll?!
- Enragé.
- abschießen wie einen tollen Hund
Synonymes Modifier
- klasse (1, 4)
- spitzenmäßig (1)
- cool (1)
- stark (1)
- Spitze (1)
- super (1, 4)
- wunderbar (1)
- großartig (1)
- dufte (1, 4)
- tollwütig (3)
- verrückt (2)
- geil (1)
Antonymes Modifier
- normal
- gewöhnlich (1)
- langweilig (1)
Dérivés Modifier
- liebestoll (2)
- Tollhaus (2)
- mannstoll (2)
- Tollität (2)
- weibstoll (2)
- tollkühn (2)
- Tollwut (2)
- Tollkirsche (2)
- tollen (2)
- Tollheit (2)
Adverbe Modifier
toll \tɔl\|auteur=Emmanuel Carrère|trad=Claudia Hamm|titre=Limonow|année=2012|éditeur=MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft|url=}}}}
- Très.
Prononciation Modifier
Anglais Modifier
Étymologie Modifier
- (Nom commun 1, Verbe 1) Deux étymologies s’affrontent :
- Du moyen anglais tol, tolle, de l’anglo-saxon tol, toll, toln (« péage », « taxe », « douane »), du proto-germanique *tullō (« ce qui est compté ou dit »), du proto-indo-européen *dol- (“calculation, fraud”)[1]. Apparenté au néerlandais tol (« péage »), à l’allemand Zoll (« péage, taxe, douane »), au danois told (« péage, taxe, toll, duty, tarif »), au suédois tull (« péage, douane »), à l’islandais tollur (« péage »), au latin dolus (« farce, tromperie »).
- Dérivé du vieil anglais toll, du latin médiéval tolōneum, tolōnium, altération (due aux formes germaniques ci-dessus) du latin telōneum, du grec ancien τελώνιον, telṓnion, from τέλος, télos (« impôt »).
Nom commun 1 Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
toll \Prononciation ?\ |
tolls \Prononciation ?\ |
toll \tɒl\
- Perte ou dommage subi par un désastre.
- Péage.
- (Commerce) Redevance.
- We can handle on a toll basis your needs for spray drying, repackaging, crushing and grinding, and dry blending.
- Traduction manquante. (Ajouter)
- We can handle on a toll basis your needs for spray drying, repackaging, crushing and grinding, and dry blending.
- (États-Unis) Gare de péage.
- (Télécommunications) Service de libre appel.
Dérivés Modifier
- tollgate (barrière de péage)
- toll booth (gare de péage)
- toll road (route à péage, autoroute à péage)
Verbe 1 Modifier
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to toll \Prononciation ?\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
tolls |
Prétérit | tolled |
Participe passé | tolled |
Participe présent | tolling |
voir conjugaison anglaise |
toll \Prononciation ?\
- (Transitif) Taxer.
- Once more it is proposed to toll the East River bridges.
- Une fois de plus, il a été proposé de taxer les ponts d’East River.
- Once more it is proposed to toll the East River bridges.
- (Transitif) (Intransitif) Prélever une taxe (sur une chose, à une personne).
- No Italian priest / Shall tithe or toll in our dominions. — (Shakespeare)
Nom commun 2 Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
toll \Prononciation ?\ |
tolls \Prononciation ?\ |
toll
Verbe 2 Modifier
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to toll \Prononciation ?\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
tolls |
Prétérit | tolled |
Participe passé | tolled |
Participe présent | tolling |
voir conjugaison anglaise |
toll
- Faire retentir une cloche lentement et de façon répétitive.
- Martin tolled the great bell every day.
- Ask not for whom the bell tolls.
- (Transitif) Appeler en sonnant une cloche.
- The ringer tolled the workers back from the fields for vespers.
- La sonnerie appela les travailleurs à rentrer des champs pour les vêpres.
- The ringer tolled the workers back from the fields for vespers.
- (Transitif) Annoncer par une sonnerie.
- The bells tolled the King’s death.
- Les cloches annoncèrent la mort du roi.
- The bells tolled the King’s death.
Dérivés Modifier
Verbe 3 Modifier
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to toll \Prononciation ?\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
tolls |
Prétérit | tolled |
Participe passé | tolled |
Participe présent | tolling |
voir conjugaison anglaise |
toll
- (Transitif) (Désuet) Tirer, remorquer, faire glisser.
- (Transitif) Mettre en pièces
- Inciter, inviter à, attirer.
- Hou many virgins shal she tolle and drawe to þe Lord — (Life of Our Lady)
- Attirer avec un appât (en particulier, les poissons et les animaux).
Synonymes Modifier
Attraper avec un appât :
Verbe 4 Modifier
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to toll \Prononciation ?\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
tolls |
Prétérit | tolled |
Participe passé | tolled |
Participe présent | tolling |
voir conjugaison anglaise |
toll
- (Droit) Suspendre.
- The statute of limitations defense was tolled as a result of the defendant’s wrongful conduct.
Prononciation Modifier
- États-Unis : \təʊl\, \tɒl\
- Royaume-Uni : \toʊl\, \tɒl\
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « toll [Prononciation ?] »
Voir aussi Modifier
- toll sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Références Modifier
- ↑ Whitney, The Century dictionary and cyclopedia, toll.
Cornique Modifier
Étymologie Modifier
- Voir le mot breton toull.
Nom commun Modifier
toll masculin (pluriel tell)
- Trou.
Catalan Modifier
Étymologie Modifier
- D'origine incertaine.
Nom commun Modifier
toll masculin
Synonymes Modifier
Dérivés Modifier
Gaélique écossais Modifier
Étymologie Modifier
- Voir le mot breton toull.
Nom commun Modifier
toll masculin
- Trou.
Gaélique irlandais Modifier
Étymologie Modifier
- Voir le mot breton toull.
Nom commun Modifier
toll masculin
- Trou.
Hongrois Modifier
Étymologie Modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | toll | tollak |
Accusatif | tollat | tollakat |
Datif | tollnak | tollaknak |
Instrumental | tollal | tollakkal |
Causal-final | tollért | tollakért |
Translatif | tollá | tollakká |
Terminatif | tollig | tollakig |
Essif formel | tollként | tollakként |
Essif modal | - | - |
Inessif | tollban | tollakban |
Superessif | tollon | tollakon |
Adessif | tollnál | tollaknál |
Illatif | tollba | tollakba |
Sublatif | tollra | tollakra |
Allatif | tollhoz | tollakhoz |
Élatif | tollból | tollakból |
Délatif | tollról | tollakról |
Ablatif | tolltól | tollaktól |
Possessif non-attributif singulier | tollé | tollaké |
Possessif non-attributif pluriel | tolléi | tollakéi |
toll \tolː\ (pluriel tollak \tol.lɒk\)
- Stylo.
Add a tollad!
- Donne-moi ton stylo !
Norvégien Modifier
Étymologie Modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
toll masculin