이
CaractèreModifier
이
CoréenModifier
ÉtymologieModifier
- (Particule) D’origine coréenne native. Ce mot dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celle de 가, ga[1].
- (Nom 3) Du chinois classique 二.
- (Nom 4) De l’anglais E.
- (Nom de famille) Du chinois classique 李.
Particule Modifier
Après une voyelle |
Après une consonne | |
---|---|---|
Hangeul | 가 | 이 |
Prononciation | 가 /ka/ [ɡa] |
이 /i/ [i] |
Transcription | ga | i |
이 i \i\
- Marqueur nominatif.
- 눈이 왔다.
- Il a neigé.
- 내 동생이 했다.
- Mon petit frère l’a fait. / C’est mon petit frère qui l’a fait.
- 눈이 왔다.
- (…이 아니다) Marqueur attributif du nom nié par l’adjectif 아니다 (« ne pas être »).
- (…이 되다) Marqueur attributif du résultat de changement montré par le verbe 되다 (« devenir »).
NotesModifier
- Cette particule s’utilise après la consonne. Elle se cache quand la particule de thème 은 est ajoutée. Puisque le sujet est ordinairement un thème, utiliser cette particule pour le sujet, cela indique souvent que le sujet est un focus.
Apparentés étymologiquesModifier
Vocabulaire apparenté par le sensModifier
- 께서 (nominatif respectueux)
Nom commun 1 Modifier
Hangeul | 이 | |
---|---|---|
Prononciation | 이 /i/ [i] | |
Transcription | i | |
Avec clitique |
Thème | 이는 [i.nɯn] |
Nominatif / Attributif |
이가 [i.ɡa] | |
Accusatif | 이를 [i.ɾɯɭ] | |
Datif | 이에 [i.e̞] | |
Instrumental | 이로 [i.ɾo] | |
Comitatif | 이와 [i.wa] | |
Seulement | 이만 [i.man] |
이 i \i\
Nom commun 2Modifier
Hangeul | 이 |
---|---|
Prononciation | 이 /i/ [i] |
Transcription | i |
Avec clitique | Voir ci-dessus |
이 i \i\
- (Anatomie) Dent.
NotesModifier
- Comme la deuxième partie d’un mot composé, on utilise 니, ni.
SynonymesModifier
DérivésModifier
Nom commun 3Modifier
Hangeul | 이 |
---|---|
Hanja | 二 |
Prononciation | 이 /i/ [i] |
Transcription | i |
Avec clitique | Voir ci-dessus |
이 i \i\ cardinal
NotesModifier
- Aujourd’hui les numéraux sinocoréens sont écrits presque toujours en chiffres arabes.
- Ce mot devient un ordinal s’il est placé devant un nom autre qu’une unité :
- Quand on dit un numéro chiffre par chiffre, on prononce ce mot 리 après ㄹ.
Numéro | Prononciation |
---|---|
5 2 | 오이 [o.i] |
6 2 | 유기 [ju.ɡi] |
7 2 | 칠리 [tɕʰiɭ.ɭi] |
8 2 | 팔리 [pʰaɭ.ɭi] |
9 2 | 구이 [ku.i] |
SynonymesModifier
DérivésModifier
Nom commun 4Modifier
Hangeul | 이 |
---|---|
Prononciation | 이 /i/ [i] |
Transcription | i |
Avec clitique | Voir ci-dessus |
이 \i\
Nom commun 5Modifier
Hangeul | 이 | |
---|---|---|
Prononciation | 이 /i/ [i] | |
Transcription | i | |
Avec clitique |
Thème | 이는 [i.nɯn] |
Nominatif / Attributif |
이가 [i.ɡa] | |
Accusatif | 이를 [i.ɾɯɭ] | |
Datif | 이에게 [i.e̞.ɡe̞] | |
이한테 [i.ɦan.tʰe̞] | ||
Instrumental | 이로 [i.ɾo] | |
Comitatif | 이와 [i.wa] | |
Seulement | 이만 [i.man] |
이 i \i\
- Personne. Note d’usage : Toujours modifié par un autre mot.
- 그런 이가 있는가?
- Un homme comme cela existe-il ?
- 그런 이가 있는가?
SynonymesModifier
DérivésModifier
Nom commun 6Modifier
Hangeul | 이 |
---|---|
Prononciation | 이 /i/ [i] |
Transcription | i |
Avec clitique | Voir ci-dessus |
이 i \i\
- (Zoologie) Pou.
Nom de famille Modifier
Hangeul | 이 | |
---|---|---|
Hanja | 李 | |
Prononciation | 이 /i/ [i] | |
Transcription | I | |
Avec clitique |
Thème | 이는 [i.nɯn] |
Nominatif / Attributif |
이가 [i.ɡa] | |
Accusatif | 이를 [i.ɾɯɭ] | |
Datif | 이에 [i.e̞] | |
Instrumental | 이로 [i.ɾo] | |
Comitatif | 이와 [i.wa] | |
Seulement | 이만 [i.man] |
이 i \i\
- (Corée du Sud) Lee, Li ou Yi, nom de famille coréen. Le 2e nom de famille en population (14,8 % des Sud-Coréens en 2000).
NotesModifier
- L’équivalent nord-coréen de ce nom est 리. On peut négliger la transcription officielle quand il s’agit des noms propres. Ce qui explique que beaucoup de Coréens transcrivent ce nom comme Lee, Li ou Yi.
VariantesModifier
- 리 (Corée du Nord)
Adjectif démonstratif Modifier
Hangeul | 이 |
---|---|
Prononciation | 이 /i/ [i] |
Transcription | i |
이 i \i\
Vocabulaire apparenté par le sensModifier
Type | Démonstratif | Interrogatif | |||
---|---|---|---|---|---|
Proximal | Médial | Distal | |||
Déterminant | 이 | 그 | 저 | 어느 | |
Pronom | Humain | 이분 | 그분 | 저분 | |
이놈 | 그놈 | 저놈 | |||
이년 | 그년 | 저년 | |||
얘 | 걔 | 쟤 | |||
Objet | 이것 | 그것 | 저것 | 어느 것 | |
이거 | 그거 | 저거 | 어느 거 | ||
Endroit | 여기 | 거기 | 저기 | 어디 | |
이곳 | 그곳 | 저곳 | |||
Direction | 이쪽 | 그쪽 | 저쪽 | 어느 쪽 | |
Temps | 이때 | 그때 | 접때 | 언제 | |
Verbe | 이러다 | 그러다 | 저러다 | 어쩌다 | |
Adjectif | 이렇다 | 그렇다 | 저렇다 | 어떻다 | |
이러하다 | 그러하다 | 저러하다 | 어떠하다 | ||
Adverbe | 이렇게 | 그렇게 | 저렇게 | 어떻게 | |
이리 | 그리 | 저리 | 어찌 |
Suffixe 1 Modifier
Hangeul | -이 |
---|---|
Prononciation | 이 /i/ [i] |
Transcription | -i |
-이 -i \i\
- -eur. Suffixe pour former un nom à partir d’un verbe ou d’un adjectif.
- 길이와 높이.
- La longueur et la hauteur.
- 길이와 높이.
- (Familier) Suffixe pour former un prénom familier à partir d’un prénom se terminant par une consonne. Aussi utilisé dans certains noms d’être vivant. Note : Le prénom se terminant par une voyelle ne se change pas dans le registre familier.
- 민영이.
- Minyeong. (prénom familier)
- 거북이.
- Tortue.
- 민영이.
DérivésModifier
Suffixe 2Modifier
Hangeul | -이 |
---|---|
Prononciation | 이 /i/ [i] |
Transcription | -i |
-이 -i \i\
- Suffixe pour former un adverbe à partir d’une réduplication ou d’un adjectif dont le radical se termine par ㅅ.
- 낱낱이.
- Un par un.
- 깨끗이.
- 낱낱이.
SynonymesModifier
- -히
DérivésModifier
PrononciationModifier
- Corée du Sud : écouter « 이 [Prononciation ?] »
RéférencesModifier
- ↑ Paul R. Kroeger, Analyzing Grammar: An Introduction, 2005, ISBN 9781139443517, p. 296 (en anglais)