Voir aussi : coló

FrançaisModifier

ÉtymologieModifier

(Nom commun 1) Apocope de colonie de vacances.
(Nom commun 2) Apocope de coloscopie.
(Nom commun 3) Apocope de colonies

Nom commun 1 Modifier

Singulier Pluriel
colo colos
\ko.lo\

colo \ko.lo\ féminin

  1. (Familier) Colonie de vacances.
    • Une colo tourne au fiasco — (journal metro, édition Paris, n° 928 du 7 avril 2006)

TraductionsModifier

Nom commun 2Modifier

Singulier Pluriel
colo colos
\ko.lo\

colo \ko.lo\ féminin

  1. (Familier) Coloscopie.
    • Pourquoi vous avez une colo à passer à votre âge ? — (site www.jeuxvideo.com)

Nom commun 3Modifier

Singulier Pluriel
colo colos
\ko.lo\

colo \ko.lo\ masculin

  1. (Familier) (Argot militaire) Soldat des troupes coloniales.

AnagrammesModifier

EspagnolModifier

Forme de verbe Modifier

Voir la conjugaison du verbe colar
Indicatif Présent (yo) colo
(tú) colo
(vos) colo
(él/ella/usted) colo
(nosotros-as) colo
(vosotros-as) colo
(os) colo
(ellos-as/ustedes) colo
Imparfait (yo) colo
(tú) colo
(vos) colo
(él/ella/usted) colo
(nosotros-as) colo
(vosotros-as) colo
(os) colo
(ellos-as/ustedes) colo
Passé simple (yo) colo
(tú) colo
(vos) colo
(él/ella/usted) colo
(nosotros-as) colo
(vosotros-as) colo
(os) colo
(ellos-as/ustedes) colo
Futur simple (yo) colo
(tú) colo
(vos) colo
(él/ella/usted) colo
(nosotros-as) colo
(vosotros-as) colo
(os) colo
(ellos-as/ustedes) colo

colo \Prononciation ?\

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de colar.

EspérantoModifier

ÉtymologieModifier

De l’allemand Zoll.

Nom commun Modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif colo
\ˈt͡so.lo\
coloj
\ˈt͡so.loj\
Accusatif colon
\ˈt͡so.lon\
colojn
\ˈt͡so.lojn\

colo \ˈt͡so.lo\ mot-racine UV

  1. (Métrologie) Pouce (unité de mesure).

Vocabulaire apparenté par le sensModifier

PrononciationModifier

RéférencesModifier

Vocabulaire:

LatinModifier

ÉtymologieModifier

(Verbe 1) De l’indo-européen commun *kwel-[1] (« tourner », « séjourner ») qui donne aussi βουκόλος, βουκολέω en grec ancien[2]. Julius Pokorny[1] rapproche de cette racine inquilinus (« locataire »), Esquiliae, Esquilinus (« Esquilin »), colus (« quenouille »), collum (« cou, col, goulot »).
(Verbe 2) Dénominal de colum[2] (« tamis »).

Verbe 1 Modifier

colo, infinitif : colĕre, parfait : colŭi, supin : cultum (voir la conjugaison) transitif et intransitif

  1. Cultiver.
    • colere suos agros, Cicéron
      cultiver ses champs.
  2. Habiter, séjourner.
  3. Soigner, entretenir, orner, parer.
    • sacra privata colere.
      accomplir les sacrifices domestiques.
  4. (Figuré) Soigner (quelque chose), s’occuper de, pratiquer, exercer.
    • colere virtutem.
      pratiquer la vertu.
    • colere artem.
      exercer un métier.
  5. Protéger, veiller sur, s’intéresser à.
  6. Honorer, vénérer, adorer.
    • colere pacem.
      respecter la paix.
    • plebem colui.
      j’ai été dévoué aux plébéiens.
  7. Respecter (un homme), avoir des égards pour, montrer de la déférence, courtiser.
    • aliquem observare et colere.
      entourer quelqu’un d’égards et d’attentions.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

SynonymesModifier

ComposésModifier

DérivésModifier

Verbe 2Modifier

colō, infinitif : colāre, parfait : colavi, supin : colātum \Prononciation ?\ intransitif

  1. Tamiser, verser goutte à goutte, passer à l’étamine, filtrer, purifier.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

ComposésModifier

DérivésModifier

  • colatura, résidu d'un liquide filtré
  • colatus, passé à l'étamine, filtré

AnagrammesModifier

RéférencesModifier

  1. a et b Julius PokornyIndogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
  2. a et b « colo », dans Charlton T. Lewis et Charles ShortA Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage

Lingua franca novaModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

colo \Prononciation ?\

  1. (Anatomie) Cou.

RéférencesModifier

PortugaisModifier

ÉtymologieModifier

Du latin collum.

Nom commun Modifier

Singulier Pluriel
colo
\Prononciation ?\
colos
\Prononciation ?\

colo \Prononciation ?\ masculin

  1. (Anatomie) Cou.

SynonymesModifier

Forme de verbe Modifier

Voir la conjugaison du verbe colar
Indicatif Présent eu colo
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple

colo \Prononciation ?\

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de colar.

Voir aussiModifier

  • colo sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)  

SlovèneModifier

Forme de nom commun Modifier

colo \Prononciation ?\ féminin

  1. Accusatif singulier de cola.
  2. Instrumental singulier de cola.