Voir aussi : Bi, BI, bi-, , , bỉ, , Bỉ, bì-, .bi

Conventions internationales

modifier

Symbole

modifier

bi invariable

  1. (Linguistique) Code ISO 639-1 (alpha-2) du bichlamar ou bêche-de-mer.

Synonymes

modifier
  • bis (code ISO 639-2 (alpha-3))

Étymologie

modifier
Cycle : Abréviation de bicycle.
Sexualité : Abréviation de « bisexuel » et de « biromantique ».
Travail : (1880) De l’anglais bee, de même sens, ou de l’ancien français bien, qui désignait un genre de corvée.

Adjectif

modifier
Singulier Pluriel
bi bis
\bi\
Singulier Pluriel
Masculin bi
\bi\

bis
\bi\
Féminin bie
\bi\
bies
\bi\

bi \bi\ masculin et féminin identiques ou masculin

  1. (Familier) Bisexuel.
    • Tila est une "bachelorette" assez... délurée, comme dirait ma grand- mère. Elle a plus de 2 millions d'amis sur MySpace, recherche le grand amour et est bisexuelle - […]. Qui dit bi, dit sollicitations multiples : 16 mâles et 16 filles tentent le coup. — (« Guide télé du lundi 11 février : Tila, célib et bi 22.30 > MTV. Divertissement » dans Les Inrockuptibles, n° 633 à 639, Éditions Indépendantes, 2008, p. 292)

Nom commun 1

modifier
Singulier Pluriel
bi bis
\bi\

bi \bi\ masculin

  1. Voir grand-bi.

Nom commun 2

modifier
Singulier Pluriel
bi bis
\bi\

bi \bi\ masculin et féminin identiques ou (pour une femme, on dit : bie)

  1. (Familier) Personne bisexuelle.
    • — C'est portenawaque, votre histoire de bi! arrête de m’faire golri ! Pour ouam, y'a pas d’timinik : ou t’aimes zober les teuches ou tu kiffes le zboub. J’vais t’dire, c’que c’est un bi, pour moi : c'est un zamel qui va kéner la rate d'un pin’s en espérant que la tassepé lui proposera un trip à trois et qu'y finira par bouillave avec son keum. — (Patrick Denfer, Les dieux du vestiaire, Éditions H&O, 2004, p. 182)
    • Il tapait : SEXE.
      Alors on se tordait de rire à passer en revue les élucubrations des abonnés aux rencontres. Les prudes plus-si-affinités, mais aussi les échangistes, les partouzards, les SM, les gays, les bis, et je te dis rien des pédophiles !
      — Tu te rends compte, le nombre d'allumés qu'on peut trouver à Marseille ?
      — (Arlette Aguillon, Rue paradis, Paris : Archipoche (Éditions de L'Archipel), 2009, chap. 47)

Nom commun 3

modifier
Singulier Pluriel
bi bis
\bi\

bi \bi\ masculin

  1. (Québec) Travail fait en commun pour aider quelqu’un.

Nom commun 4

modifier
Singulier Pluriel
bi bis
\bi\

bi \bi\ masculin et féminin identiques

  1. (Familier) Personne biromantique.

Variantes orthographiques

modifier

Synonymes

modifier

Traductions

modifier

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Préposition

modifier

bi \Prononciation ?\

  1. Chez.

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

bi \Prononciation ?\

  1. Eau.
  2. (Géographie) Rivière.
  3. Boisson.

Babatana

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

bi \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

modifier
  • Bill Palmer, 2014, An Innovated Possessor Suffix and Category in Central Choiseul, Oceanic Linguistics 53:1, pp. 155-169.

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe

modifier

bi \Prononciation ?\

  1. Aujourd’hui.

Nom commun

modifier

bi \Prononciation ?\

  1. Dix fois, dizaine.

Prononciation

modifier

Voir aussi

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif numéral

modifier

bi

  1. Deux (2).

Nom commun

modifier

bi

  1. Deux (2).
Précédé
de 1. bat
Nombres en basque Suivi
de 3. hiru

Prononciation

modifier

Forme de verbe

modifier
Mutation Forme
Non muté bi
Adoucissante vi
Mixte vi

bi \ˈbiː\

  1. Deuxième personne du singulier du futur de l’indicatif du verbe bezañ, « être ».

Étymologie

modifier
Du français but.

Nom commun

modifier

bi

  1. But, objectif.

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

bi \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

bi \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

modifier

Owiniga

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

bi \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

modifier
  • Foley, William A. (2018). The Languages of the Sepik-Ramu Basin and Environs. Dans Palmer, Bill (ed.). The Languages and Linguistics of the New Guinea Area: A Comprehensive Guide. The World of Linguistics. 4. Berlin: De Gruyter Mouton. pp. 197–432. ISBN 978-3-11-028642-7, page 351.

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe

modifier

bi \Prononciation ?\

  1. Hier.

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier
Neutre Indéfini Défini
Singulier bi bit
Pluriel bin bina

bi \Prononciation ?\ neutre

  1. Abeille.
  2. (Familier) Bisexuel.

Adjectif

modifier

bi invariable \Prononciation ?\

  1. (Familier) Bisexuel.

Prononciation

modifier

Références

modifier

Étymologie

modifier
Du français bille.

Nom commun

modifier

bi \Prononciation ?\

  1. Bille.

Voir aussi

modifier
  • bi sur l’encyclopédie Wikipédia (en vietnamien)  

Étymologie

modifier
Du proto-germanique bi.

Préposition

modifier

bi *\biː\

  1. Par.

Volapük réformé

modifier

Étymologie

modifier
De l’anglais because (« parce que »).

Conjonction

modifier

bi \Prononciation ?\

  1. Parce que.

Synonymes

modifier

Zaghawa

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

\bi\

  1. Eau.

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
(Adjectif) Cognat de bii en songhaï koyraboro senni.
(Nom commun 1) Cognat de bii en songhaï koyraboro senni.

Adverbe

modifier

bi \Prononciation ?\

  1. Hier.

Dérivés

modifier

bi \Prononciation ?\

  1. Filer (du coton).

Adjectif

modifier

bi \Prononciation ?\

  1. Noir.

Nom commun 1

modifier

bi \Prononciation ?\

  1. Ombre, ombrage.

Nom commun 2

modifier

bi \Prononciation ?\

  1. Blessure, plaie.

Références

modifier
  • Peace Corps / Niger, Zarma Dictionary [Zarmaciine-English-Français], Niamey, 2001. (Version en-ligne)