Voir aussi : Bone, boné

Ancien français modifier

Étymologie modifier

Du gaulois *budina qui donne aussi bodne.

Nom commun modifier

bone *\Prononciation ?\ féminin

  1. Borne.
    • Et quant les bones [à la terre] i mettaient,
      Mainte fois s’entrecombatoit,
      Et se tolurent ce qu’il porent ;
      Li plus fort les greignors pars orant
      — (Roman de la Rose, vers no 9637)
    • Envie fet homme tuer,
      Et si fet bonnes remuer,
      Envie fet rooingner terre,
      Envie met ou siècle guerre.
      — (Rutebeuf, II, 36)

Variantes modifier

Dérivés modifier

Dérivés dans d’autres langues modifier

Forme d’adjectif modifier

bone *\bɔ̃.nə\

  1. Cas sujet masculin singulier de bon.
  2. Cas régime féminin singulier de bon.

Références modifier

Anglais modifier

Étymologie modifier

Du germanique *bainą, apparenté à been (« os, jambe ») en néerlandais, Bein (« os, jambe ») en allemand, bane en scots → voir bein et bain en anglais.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
bone
\bəʊn\
bones
\bəʊnz\
 
The bones of the arm (les os du bras).

bone \bəʊn\

  1. (Anatomie) Os.
    • He scuttled to the back of the cave, where he found the bone of a buck with some meat on it, and sat cracking the end merrily. — (Rudyard Kipling, The Jungle Book)
      Il obliqua vers le fond de la caverne, y trouva un os de chevreuil où restait quelque viande, s’assit et en fit craquer le bout avec délices.
  2. (Argot) (Sexualité) Érection (du pénis).

Dérivés modifier

Verbe modifier

Temps Forme
Infinitif to bone
\bəʊn\
Présent simple,
3e pers. sing.
bones
\bəʊnz\
Prétérit boned
\bəʊnd\
Participe passé boned
\bəʊnd\
Participe présent boning
\bəʊn.ɪŋ\
voir conjugaison anglaise

bone \bəʊn\ transitif

  1. Désosser.
    • They boned the meat.
      Ils ont désossé la viande.
  2. (Vulgaire) Avoir des rapports sexuels avec.
    • So, did you bone her?
      Alors, est-ce que tu l’as baisée ?

Prononciation modifier

Espéranto modifier

Étymologie modifier

Composé de la racine bon (« bon ») et de la finale -e (adverbe).

Adverbe modifier

bone \ˈbo.ne\   Mot exemple fondamental de l’UV

  1. Bien.
    • (Antaŭparolo) Por ke lingvo internacia povu bone kaj regule progresadi kaj por ke ĝi havu plenan certecon,…
      Pour que la langue internationale puisse bien et régulièrement continuer à progresser et pour qu’elle ait pleine certitude,…
    • (Antaŭparolo) Tiel same por ke nia afero bone progresadu, estas necese, ke ĉiu esperantisto havu la plenan certecon,
      Ainsi de même pour que notre affaire progresse bien durablement, il est nécessaire, que chaque espérantiste ait la pleine certitude,
    • (Antaŭparolo) sed en korespondado kun personoj nekonataj estas bone ĉiam peni uzadi nur vortojn el la « Fundamento »
      mais dans une correspondance avec des persoones inconnues, il est bon de toujours s’efforcer d’utiliser durablement seulement des mots de la « Fundamento »
    • (Ekz. §30) La montritajn naŭ vortojn ni konsilas bone ellerni (Rem: Ia, ial, iam, ie, iel, ies, io, iom, iu)
      Nous conseillons de bien apprendre à fond les 9 mots montrés

Antonymes modifier

Apparentés étymologiques modifier

Académiques:

  • pour les autres apparentés, voir la fiche de bona

Prononciation modifier

Anagrammes modifier

Références modifier

Bibliographie modifier

Ido modifier

Étymologie modifier

De l’espéranto bone.

Adverbe modifier

bone \ˈbɔ.nɛ\

  1. Bien.

Italien modifier

Forme d’adjectif modifier

Singulier Pluriel
Masculin bono
\ˈbo.no\
boni
\ˈbo.ni\
Féminin bona
\ˈbo.na\
bone
\ˈbo.ne\

bone \ˈbo.ne\

  1. Féminin pluriel de bono.

Forme de nom commun modifier

Singulier Pluriel
bona
\ˈbo.na\
bone
\ˈbo.ne\

bone \ˈbo.ne\ féminin

  1. Pluriel de bona.

Sisaala de l’Ouest modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

bone \Prononciation ?\

  1. Chèvre.

Références modifier

Vénitien modifier

Forme d’adjectif modifier

bone \ˈbɔ.ne\

  1. Féminin pluriel de bòn.