mus
Conventions internationales modifier
Symbole modifier
mus
Références modifier
- Documentation for ISO 639 identifier: mus, SIL International, 2024
Français modifier
Étymologie modifier
- (Siècle à préciser) Du basque mus issu du français mouche dont il a gardé la prononciation.
Nom commun modifier
Invariable |
---|
mus \muʃ\ |
mus \muʃ\ masculin
- (Cartes à jouer) Jeu de cartes populaire d'origine basque.
Mais pourquoi, dans ce cas, n’y joue-t-on pas au Pays Basque — dont le jeu national, le mus, est très différent de l’aluette, dans les Landes, dans les Pyrénées, en Catalogne et dans tout le Sud-Ouest, où l'usage des cartes espagnoles s’est maintenu pendant longtemps ?
— (Alain Borvo, Anatomie d’un jeu de cartes: L’aluette ou le jeu de la vache, 1977)
Traductions modifier
Forme de nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
mu | mus |
\my\ |
mus \my\ masculin
- Pluriel de mu.
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe mouvoir | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | ||
(masculin pluriel) mus | ||
Indicatif | ||
Passé simple | je mus | |
tu mus | ||
mus \my\
- Participe passé masculin pluriel de mouvoir.
- Première personne du singulier du passé simple de mouvoir.
- Deuxième personne du singulier du passé simple de mouvoir.
Prononciation modifier
- Canada (Shawinigan) : écouter « mus [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « mus [Prononciation ?] »
Homophones modifier
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi modifier
- Mus (jeu) sur l’encyclopédie Wikipédia
Afar modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
mus \Prononciation ?\
Afrikaans modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
mus \Prononciation ?\
Basque modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
mus \Prononciation ?\ masculin
- (Cartes à jouer) Mus.
- Musean ari dira, il joue aux cartes.
Prononciation modifier
- Saint-Sébastien (Espagne) : écouter « mus [Prononciation ?] »
Voir aussi modifier
- mus sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque)
Références modifier
Colville-okanagan modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif numéral modifier
mus \Prononciation ?\
Notes modifier
- Forme du dialecte similkameen.
Références modifier
- Sarah Peterson (Sʕamtíc̓aʔ), LaRae Wiley, Christopher Parkin, 2010, Nsəlxcin 1. A Beginning Course in Colville-Okanagan Salish.
Danois modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
Commun | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Indéfini | mus | mus |
Défini | musen | musene |
Dérivés modifier
Forme de nom commun modifier
Commun | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Indéfini | mus | mus |
Défini | musen | musene |
mus \Prononciation ?\ commun
- Pluriel indéfini de mus.
Anagrammes modifier
Espagnol modifier
Étymologie modifier
- Du basque mus.
Nom commun modifier
mus \Prononciation ?\ masculin
- (Cartes à jouer) Mus.
Voir aussi modifier
- mus sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références modifier
Kalispel modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif numéral modifier
mus \Prononciation ?\
Références modifier
Latin modifier
Étymologie modifier
- De l’indo-européen commun *muh₂s[1] (« rat », « souris ») qui a également donné μῦς, mûs en grec ancien, *mūs en proto-germanique, et *myšь en proto-slave. Le latin murex (« coquillage qui donne la pourpre ») provient de la même source. Le radical subit une alternance s/r due au rhotacisme. Pour des explications détaillées sur le rhotacisme en latin, voir « r » en latin.
Nom commun modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | mus | murēs |
Vocatif | mus | murēs |
Accusatif | murĕm | murēs |
Génitif | murĭs | muriŭm |
Datif | murī | murĭbŭs |
Ablatif | murĕ | murĭbŭs |
mūs \muːs\ masculin
Dérivés modifier
- muricus (« souriceau »)
- murilegus (« attrapeur de souris »)
- murinus (« de souris ; couleur gris souris »)
- musculus (« petite souris, petit rat ; muscle »)
- muscipula (« souricière »)
- muscipulator (« aigrefin »)
Proverbes et phrases toutes faites modifier
- mus araneus (« musaraigne »)
- mus Armenius (« hermine »)
- mus marinus (« moule »)
- mus peregrinus (« rat musqué »)
- mus silvestris (« martre »)
- ponticus mus (« hermine »)
Anagrammes modifier
Références modifier
- « mus », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- ↑ Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
Néerlandais modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | mus | mussen |
Diminutif | musje | musjes |
mus \Prononciation ?\ féminin/masculin
- Moineau, pierrot, piaf.
- (Sens figuré) iemand blij maken met een dode mus
Apparentés étymologiques modifier
Taux de reconnaissance modifier
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,6 % des Flamands,
- 99,7 % des Néerlandais.
Prononciation modifier
- Pays-Bas : écouter « mus [Prononciation ?] »
Références modifier
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Norvégien modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
mus \Prononciation ?\ commun (singulier défini : musa/musen, pluriel indéfini : mus, pluriel défini : musene)
Prononciation modifier
- Bærum (Norvège) : écouter « mus [Prononciation ?] »
Occitan modifier
Étymologie modifier
- Du bas latin mūsum → voir muse pour plus de détails.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
mus [mys] |
muses [myses] |
mus [mys] masculin (graphie normalisée)
Synonymes modifier
Dérivés modifier
Prononciation modifier
- France (Béarn) : écouter « mus [Prononciation ?] »
Références modifier
Polonais modifier
Étymologie modifier
Nom commun 1 modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | mus | musy |
Vocatif | musie | musy |
Accusatif | mus | musy |
Génitif | musu | musów |
Locatif | musie | musach |
Datif | musowi | musom |
Instrumental | musem | musami |
mus \Prononciation ?\ masculin inanimé
Hyperonymes modifier
Nom commun 2 modifier
mus \Prononciation ?\ masculin inanimé
- (Désuet) Coercion.
jak mus, to mus.
- Quand il faut, il faut.
Synonymes modifier
Voir aussi modifier
- mus sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)
Références modifier
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : mus. (liste des auteurs et autrices)
- ↑ « mus », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927
Same du Nord modifier
Forme de pronom personnel modifier
mus /ˈmus/
- Locatif de mun.
Spokane modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif numéral modifier
mus \Prononciation ?\
Références modifier
- Lesson 2: Numbers, Spokane Tribe Language and Culture
Suédois modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1 modifier
Genre inconnu | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | mus | musen |
Pluriel | möss | mössen |
Synonymes modifier
- musdator (2)
Dérivés modifier
Nom commun 2 modifier
Commun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | mus | musen |
Pluriel | musar | musarna |
Synonymes modifier
Prononciation modifier
- (Région à préciser) : écouter « mus [Prononciation ?] »
- Suède : écouter « mus [Prononciation ?] »
Unami modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
mus \Prononciation ?\ animé (pluriel : musàk)
Vieil anglais modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
mus *\Prononciation ?\
Références modifier
- ↑ Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage