om
Conventions internationales modifier
Symbole modifier
om invariable
Ancien français modifier
Étymologie modifier
- (Nom commun) Du latin homo.
- (Pronom) Du nom commun. Son sens initial est donc « l’homme ». Ensuite généralisé.
Forme de nom commun modifier
om \Prononciation ?\ masculin
- Variante de hom.
Pronom personnel modifier
om \Prononciation ?\
- On.
- si cum om per dreit son fradra salvar dist — (Serments de Strasbourg)
- comme on doit de droit secourir son frère
- Que l’om ne cuide ja veeir — (Le Roman de Troie, édition de Constans, tome II, p. 265, c. 1165)
- si cum om per dreit son fradra salvar dist — (Serments de Strasbourg)
Ancien occitan modifier
Nom commun modifier
om masculin
- Variante de hom.
Pronom indéfini modifier
om masculin
- Variante de hom.
Références modifier
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Catalan modifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en catalan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie modifier
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
om \om\ |
oms \oms\ |
om \om\ masculin
- (Botanique) Orme.
Variantes dialectales modifier
Dérivés modifier
Prononciation modifier
- El Prat de Llobregat (Espagne) : écouter « om [Prononciation ?] »
Francoprovençal modifier
Étymologie modifier
- Du latin homĭnem, accusatif de homo (« être humain, individu »).
Nom commun modifier
om \Prononciation ?\ masculin
Notes modifier
Forme du francoprovençal de la commune de Barmes dans le Val d’Ala, Piémont.
Références modifier
Istro-roumain modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
om \Prononciation ?\ pluriel åmeri
Notes modifier
- Pour un être humain de genre masculin, → voir bărbåt.
Néerlandais modifier
Étymologie modifier
- Du moyen néerlandais ombe, omme, issu du vieux néerlandais umbi, umbe, lui-même issu du proto-germanique *umbi.
- Équivalent pour tous ses sens à l'allemand um.
Préposition modifier
om \ɔm\
- Autour.
- om de tafel
- autour de la table.
- om de tafel
- Vers, aux environs de
- om Kerstmis
- aux environs de Noël
- om Kerstmis
- À.
- om twee uur
- à deux heures
- om twee uur
- Tous les, chaque.
- om de veertien dagen
- tous les quinze jours
- om de andere dag
- tous les deux jours
- om de veertien dagen
- Pour, contre.
- om geld
- pour de l’argent
- oog om oog, tand om tand
- œil pour œil, dent pour dent
- om geld
- Pour, en vue de.
- alleen maar om te lachen
- histoire de rire
- alleen maar om te lachen
Adverbe modifier
om \ɔm\
- Autour.
- hij had een das om
- il portait une cravate
- hij had een das om
Dérivés modifier
Proverbes et phrases toutes faites modifier
- hij heeft ’m om (il est pompette)
Conjonction modifier
om \ɔm\
- Afin de, pour, contraction de om te.
- Ik ga naar de winkel om boodschappen te kopen.
- Je vais au magasin pour faire les courses.
- Ik ga naar de winkel om boodschappen te kopen.
Adjectif modifier
om \ɔm\
Taux de reconnaissance modifier
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,0 % des Flamands,
- 99,4 % des Néerlandais.
Prononciation modifier
- (Région à préciser) : écouter « om [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « om [Prononciation ?] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « om [Prononciation ?] »
Références modifier
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Occitan modifier
Nom commun modifier
om masculin \Prononciation ?\ (graphie normalisée)
Variantes modifier
Prononciation modifier
- France (Béarn) : écouter « om [Prononciation ?] »
Références modifier
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- [1] : Gui Benoèt, Las plantas, IEO edicions, 2008, p. 282 ISBN 9782859104535
Roumain modifier
Étymologie modifier
- Du latin homo.
Nom commun modifier
masculin | Singulier | Pluriel | ||
---|---|---|---|---|
cas | non articulé | articulé | non articulé | articulé |
Nominatif Accusatif |
om | omul | oameni | oamenii |
Datif Génitif |
om | omului | oameni | oamenilor |
Vocatif | omule | oamenilor |
om \om\ masculin
- Représentant de l'espèce humaine, Homme.
Notes modifier
- Pour un être humain de genre masculin, → voir bărbat.
Synonymes modifier
Dérivés modifier
- om al cavernelor (homme des cavernes)
- om al legii (homme de loi)
- om de ştiinţă (homme de science)
- om politic (homme politique)
Prononciation modifier
- (Région à préciser) : écouter « om [Prononciation ?] »
Suédois modifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en suédois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe modifier
om \Prononciation ?\
- En arrière.
- Se sig om.
- Regarder en arrière.
- Vända sig om.
- Se retourner (en arrière).
- Vända om.
- S'en retourner chez soi / Rebrousser chemin.
- Se sig om.
Synonymes modifier
Conjonction modifier
om \Prononciation ?\
- Si.
- Om han hade kommit, skulle jag ha fått veta det.
- S'il était arrivé, j'en aurais été informé.
- Det skulle vara mig kärt, om han komme.
- Je serais content s'il venait.
- Om han vill eller ej.
- Qu'il le veuille ou non.
- Om han hade kommit, skulle jag ha fått veta det.
Prononciation modifier
- (Région à préciser) : écouter « om [Prononciation ?] »
Références modifier
- Thekla Hammar, Svensk-fransk ordbok, 1936, 1re édition → consulter cet ouvrage (604)
Wolof modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif modifier
om \Prononciation ?\
Prononciation modifier
- (Région à préciser) : écouter « om [Prononciation ?] »