Voir aussi : UM, um-, ˈum, -um, -um-, .um, ʻum

Conventions internationales modifier

Symbole modifier

um

  1. (Métrologie) (Non standard) Variante orthographique de μm. Symbole du micromètre utilisé quand le symbole du préfixe SI μ n’est pas disponible.

Français modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

Invariable
um
\um\

um \um\ masculin invariable

  1. Nom de la lettre additionnelle latine qui était utilisée en latin au Moyen Âge comme abréviation de um, us ou un.

Article indéfini modifier

Singulier Pluriel
um des
\ym\ \de\
ou \dɛ\

um \ym\ neutre

  1. (Variation diaéthique) Déterminant neutre placé devant un nom représentant une personne non-binaire que l’on ne connaît pas avec précision.
    • Justement. Genre jamais évoqué, androgyne. Ça colle pour um non-binaire — (twitt de @XRheveNB 20 mai 2020 → lire en ligne)
  2. (Variation diaéthique) Déterminant neutre placé devant un nom représentant une personne que l’on ne connaît pas avec précision et dont le genre n'est pas déterminé.
    • Cet œuf que l'on peut passer d'œuvre en œuvre pourrait permettre une collaboration fructueuse : um autaire pourrait poser un problème sous forme d'œuf et l'offrir à ses lectaires qui si iels décident d'apporter des éléments de réponses pourront à leur tour déposer cet œuf. — (C(h)asse à l’œuf Leslie Astier et Lucas Friche 31 mai 2021 → lire en ligne)
    • Il développe l'aspect créatif d'un jeu et le lien avec la volonté finale de l'expérience d'um jouaire. — (twitt de @no_irah 9 juin 2021 → lire en ligne)

Synonymes modifier

Traductions modifier

Anagrammes modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi modifier

  • um sur l’encyclopédie Wikipédia  

Références modifier

Allemand modifier

Étymologie modifier

(VIIIe siècle). Du moyen haut-allemand umb, umbe, um, umme, du moyen bas allemand umme, du vieux haut allemand umbi. Apparenté au vieux saxon umbi, au moyen néerlandais omne, om, ombe, umbe, au néerlandais om, au vieil anglais ymbe, umb, umbe, au vieux nordique um, umb et au suédois om[1].

Conjonction modifier

um \ʊm\

  1. Afin de, pour. Note d’usage : la conjonction um doit être suivie de zu et d’un verbe à l'infinitif (cf. les exemples ci-dessous), cf. synonymes pour mots de même sens (objectif), mais ayant comme une suite un groupe nominal.
    • Sie nimmt eine Abkürzung, um schneller anzukommen.
      Elle prend un raccourci pour arriver plus vite.
    • Ich lese, um zu lernen.
      Je lis pour apprendre.

Synonymes modifier

  • (Soutenu) behufs (+ groupe nominal) (en vue de), (afin de ), (pour)
  • zwecks (+ groupe nominal) (en vue de), (afin de ), (pour)

Dérivés modifier

Préposition modifier

um \ʊm\, suivi de l’accusatif

  1. À. Indique l’heure.
    • Um drei Uhr.
      À trois heures.
    • Um halb acht.
      À sept heures et demie.
  2. Vers. Indique l’imprécision d’une date.
    • Um 1900.
      Vers 1900.
  3. Pour, à propos de.
    • Um alles in der Welt.
      Pour tout au monde.
    • Es geht um nichts, um gar nichts.
      C’est à propos de rien, de rien du tout.
  4. Autour de (sert à désigner les êtres ou les choses qui sont environnés par d’autres).
    • Die neue Eisenbahnachse hat auch die wirtschaftliche und räumliche Entwicklung beschleunigt. Im Kanton Tessin werden die städtischen Zentren gestärkt. Das wirtschaftliche und demografische Wachstum um die Bahnhöfe der Agglomeration Bellinzona ist besonders ausgeprägt. — (« Gotthard-Basistunnel bewirkt deutliches Wachstum der Passagierzahlen bei der Bahn », dans Bundesamt für Verkehr, 16 janvier 2024 [texte intégral])
      Le nouvel axe ferroviaire a également favorisé le développement économique et territorial. Dans le canton du Tessin, les centres urbains sont renforcés. La croissance économique et démographique est particulièrement importante dans les quartiers autour des gares de l’agglomération de Bellinzone (...).

Synonymes modifier

Dérivés modifier

Adverbe modifier

um \ʊm\

  1. Environ.
    • Es ist so um dreizehn Grad.
      Il fait environ treize degrés.
    • Die Stadt hat um die 100.000 Einwohner.
      La ville compte environ 100.000 habitants.
  2. Autres sens.

Dérivés modifier

Prononciation modifier

  • (Allemagne) : écouter « um [ʊm] »
  • (Allemagne) : écouter « um [ʊm] »
  • Berlin : écouter « um [ʊm] »
  • (Allemagne) : écouter « um [ʊm] »
  • Vienne : écouter « um [ʊm] »

Références modifier

  1. — (Wolfgang Pfeifer, Etymologisches Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997, ISBN-13: 978342-3325110)

Sources modifier

Bibliographie modifier

  • Larousse - dictionnaire Allemand/Français - Français/Allemand, éd. 1958, p 717.
  • Harrap’s de poche – Bordas dictionnaire Allemand/Français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 301.

Anglais modifier

Étymologie modifier

Onomatopée.

Interjection modifier

um \əm\

  1. Euh. Note : Exprime l’hésitation dans un discours.

Variantes orthographiques modifier

  • erm (Royaume-Uni)

Synonymes modifier

Prononciation modifier

Créole du Cap-Vert modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif numéral modifier

um \Prononciation ?\

  1. (Badiais) Un.

Article indéfini modifier

Singulier Pluriel
um uns

um \Prononciation ?\

  1. (Badiais) Un, une.

Références modifier

  • Nicolas Quint, Dictionnaire cap-verdien - français, L'Harmattan, mai 2000, ISBN 273848090X, page xxi et xxiii

Khasi modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

um \um\

  1. Eau.

Références modifier

  • K.S. Nagajara, Khasi Phonetic Reader, Mysore, Central Institute of Indian Languages, 1990.

Kotava modifier

Étymologie modifier

Racine inventée arbitrairement[1].

Déterminant modifier

um \um\

  1. Assez de.

Composés modifier

Prononciation modifier

  • France : écouter « um [um] »

Anagrammes modifier

Références modifier

  • « um », dans Kotapedia
  1. Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.

Pnar modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

um \um\

  1. Eau.

Références modifier

  • Hiram Ring, A phonetic description and phonemic analysis of Jowai-Pnar, Mon-Khmer Studies Vol. 40, pp. 133-175, 2012

Portugais modifier

Étymologie modifier

Du latin unus.

Adjectif numéral modifier

Singulier Pluriel
um
\ũ\
uns
\ũʃ\
\ũs\

um \ũ\

  1. Un.

Article indéfini modifier

Singulier Pluriel
Masculin um
\ũ\
uns
\ũʃ\
\ũs\
Féminin uma
\um.ɐ\
umas
\um.ɐʃ\

um \ũ\

  1. Un.


Prononciation modifier

Tchèque modifier

Étymologie modifier

Du vieux slave ѹмъ, umъ.

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif um umy
Génitif umu umů
Datif umu umům
Accusatif um umy
Vocatif ume umy
Locatif umu umech
Instrumental umem umy

um \Prononciation ?\ masculin inanimé

  1. Ingéniosité.
    • Bystrý um.
      Esprit pénétrant.

Apparentés étymologiques modifier

Anagrammes modifier