Espéranto modifier

Étymologie modifier

(Date à préciser) Composé des racines opini (« penser, croire ») et am (« aimer ») et de la finale -o (substantif), littéralement « amour de ses opinions ».

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif opiniamo
\o.pi.ni.ˈa.mo\
opiniamoj
\o.pi.ni.ˈa.moj\
Accusatif opiniamon
\o.pi.ni.ˈa.mon\
opiniamojn
\o.pi.ni.ˈa.mojn\

opiniamo \o.pi.ni.ˈa.mo\

  1. (Péjoratif) Opiniâtreté, attachement jugé excessif à ses opinions.
    • Se ni tiel energie batalas kontraŭ ĉia sennecesa reformo, ni faras ĝin […] el amo kaj zorgo por nia afero mem, kiu kompreneble baldaŭ tute detruiĝus, se ĉiu aparte volus ĝin el pura persona opiniamo ŝiri laŭ sia plaĉo. — (L. L. Zamenhof, « Pri la vorto "kaj" », Lingvaj Respondoj, publié dans La Esperantisto, 1891, page 49 → lire en ligne)
      Si nous bataillons avec tant d’énergie contre toute réforme inutile, nous le faisons par amour et souci pour notre affaire elle-même, qui serait évidemment bientôt détruite, si chacun de son côté voulait, par pure opiniâtreté personnelle, la déchirer selon son bon plaisir.

Synonymes modifier

Apparentés étymologiques modifier

→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine opini  .

→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine am  .

Prononciation modifier

  Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre  )

Références modifier

Bibliographie modifier

Italien modifier

Forme de verbe modifier

Voir la conjugaison du verbe opinare
Indicatif Présent
(noi) opiniamo
Imparfait
Passé simple
Futur simple
Subjonctif Présent
che (noi) opiniamo
Imparfait
Impératif Présent
(1re personne du pluriel)
opiniamo

opiniamo \Prononciation ?\

  1. Première personne du pluriel de l’indicatif présent de opinare.
  2. Première personne du pluriel du subjonctif présent de opinare.
  3. Première personne du pluriel de l’impératif présent de opinare.