té
Français modifier
Étymologie modifier
Pronom personnel modifier
té \te\
- (Régionalisme) Variante de toi.
- « Dépêche té donc, caleuse, en v’là eine affaire pour aller à Picquigny, tu t’auras assez câliné. » — (Hector Malot, En famille, 1893)
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
té | tés |
\te\ |
té \te\ masculin
- Lettre latine T, t.
- (Art) Instrument ayant la forme d’un T. Il se dit spécialement, en termes de dessin, d’une sorte d’équerre formée de deux pièces de bois assemblées en T.
Les maçons utilisent des tés de métal.
Synonymes modifier
Dérivés modifier
- fer en té (pièce de fer, employée dans la construction et dont la section a la forme d’un T)
- té pied de biche
Traductions modifier
instrument
- Anglais : T-square (en)
- Russe : наугольник (ru) naugolʹnik
Interjection modifier
té \te\
- (Occitanie) Tiens, tenez.
- Té vé ! = Tiens regarde.
Soldignac, s’asseyant dans le canapé. — Très joli. Té, le coquinasse ! À qui ce bras ?
— (Georges Feydeau, Le Dindon, 1896)
Prononciation modifier
- France (Vosges) : écouter « té [Prononciation ?] »
Homophones modifier
Paronymes modifier
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références modifier
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (té), mais l’article a pu être modifié depuis.
Asturien modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
té masculin
- Thé.
Catalan modifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en catalan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Forme de verbe modifier
té \ˈte\
Créole guyanais modifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en créole guyanais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie modifier
- Du français été.
Particule modifier
té \Prononciation ?\
- Marque le passé ou le plus-que-parfait.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Espagnol modifier
Étymologie modifier
- Du chinois.
Nom commun modifier
té \Prononciation ?\ masculin
- (Cuisine) Thé (arbre, feuille, infusion).
- (Par extension) (Amérique latine) (Cuisine) Tisane, infusion.
- Té de tilo, tilleul.
Dérivés modifier
Prononciation modifier
- France (Paris) : écouter « té [Prononciation ?] »
Références modifier
Flamand occidental modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Interjection modifier
té \Prononciation ?\
- Utilisé à la fin d'une question pour indiquer qu'on attend une réponse.
Références modifier
- Hergé, D'aveteurn van Kuiftsje, Et Doenker Ejland, Casterman, 2015, ISBN 9789030327479
Kogui modifier
Étymologie modifier
- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
té \Prononciation ?\
- Défrichement en vue de la culture
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Quapaw modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
té \ˈte\
- (Géographie) Lac.
Tchèque modifier
Forme de pronom modifier
té \Prononciation ?\
Vietnamien modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe modifier
té \tɛ˦˥\
- (Régionalisme) Tomber.
Té ngựa
- Tomber de cheval.
- Rejeter par la paume de la main; rejeter.
Té nước vào ai
- Rejeter de l’eau sur quelqu'un.
- (Régionalisme) Éparpiller.
Đổ gạo vào bao để té nhiều hạt ra đất
- Verser du riz dans un sac en laissant éparpiller plusieurs grains sur le sol.
Prononciation modifier
- Viêt Nam (Hô-Chi-Minh-Ville) : écouter « té [Prononciation ?] »
Paronymes modifier
Références modifier
- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage