Ouvrir le menu principal

CaractèreModifier

  Étymologie graphique

 


   
Ex-voto sur bronze


Petit sceau Écriture Liushutong Forme actuelle
Type : symbolisation d’un concept
Le tableau d'origine rassemble une hallebarde ( simplifiée en ) et une somme d'argent () autour du signe deux () : L'ensemble évoque la superposition effective de deux sentiments mêlés, entre crainte et convoitise, que l'on peut ressentir face à un trésor bien gardé.
La simplification de la hallebarde en (Formalisation écrite?) conduit à une lecture directe du sens « deux » dans une écriture comptable, graphie redondante utilisée pour éviter des falsifications de la somme inscrite : la notation par écrit () de deux () unités monétaires ().
Signification de base 
Sentiments mêlés
Dérivation sémantique 
Sentiments mêlés > Mêler.
Sentiments mêlés > Douter, hésiter, douteux > Duplicité, inconstance.
Sentiments mêlés > Différent, divisé ou opposé de sentiments > Divisé, séparé.
Sentiments mêlés > Double > Deux (), deuxième > Second, assistant, aide > Aider
Voir aussi 
Forme alternative :

En composition

À droite : , ,

  • Composés de dans le ShuoWen : 𢴧, ,

  Classification

Référence dans les dictionnaires de sinogrammesModifier

  • KangXi: 1206.140
  • Morobashi: 36703
  • Dae Jaweon: 1669.040
  • Hanyu Da Zidian: 63629.020

ChinoisModifier

Sinogramme Modifier

 

Vocabulaire apparenté par le sensModifier

Caractères représentant une quantité numérique :

PrononciationModifier

JaponaisModifier

Sinogramme Modifier

 

PrononciationModifier

  • On’yomi : に (ni), じ (ji)
  • Kun’yomi : ふたつ (futatsu)

CoréenModifier

Sinogramme Modifier

RéférencesModifier

  • Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]