gaz
Conventions internationales modifier
Symbole modifier
gaz
- (Linguistique) Code ISO 639-3 de l’oromo central de l’Ouest.
Références modifier
- Documentation for ISO 639 identifier: gaz, SIL International, 2024
Français modifier
Étymologie modifier
- (1670)[1] Emprunté au néerlandais gas, mot proposé par Jean-Baptiste Van Helmont (1577-1644) à partir du latin chaos.
Nom commun modifier
Singulier et pluriel |
---|
gaz \ɡɑz\ ou \ɡaz\ |
gaz \ɡɑz\ ou \ɡaz\ masculin, singulier et pluriel identiques
- (Physique) Fluide informe et tendant à occuper le plus grand volume possible.
- La chloropicrine (trichloronitrométhane, D = 5,2) est un gaz très pénétrant que l’on utilise en injection dans le sol à raison de 400 à 600 litres de liquide à bas point d’ébullition par hectare. — (Charles-Marie Messiaen, Dominique Blancard, Francis Rouxel et Robert Lafon, Les Maladies des plantes maraîchères, INRA, 1991, page 96)
- La méthode indirecte consiste à gazéifier le charbon, ce qui produit un gaz synthétique appelé syngas. — (Sophy Caulier, Le retour du charbon liquide, dans L'Usine nouvelle n° 3183, du 11 mars 2010)
L’air atmosphérique se compose principalement de deux gaz : le dioxygène et le diazote.
Gaz d’hydrogène, gaz délétères.
- (Par ellipse) Gaz naturel.
Se chauffer au gaz.
- (Par ellipse) (Désuet) Gaz de houille.
- À quatre heures, le jour sombre que reflétaient les glaces s’éteignait. On allumait le gaz et les filles coiffées et maquillées attendaient « l’homme aux verres ». — (Francis Carco, Au coin des rues : Détour, 1919 ; Éditions G. Crès et Cie, Paris, 1922, p. 27)
- Le palier est long et étroit, le mur est tendu d’une imitation de tapisserie à ramages vert sombre où brille le cuivre d’une applique à gaz. — (Henri Barbusse, L’Enfer, chapitre III, Éditions Albin Michel, Paris, 1908 ; éditions G. Crès, Paris, 1925, page 23)
Chauffage au gaz. — Fourneau, compteur à gaz. — Ce magasin est éclairé au gaz.
- (Canada) (En particulier) Essence, carburant.
- J’ai eu pas mal de clients avec le gaz qui a remonté à Montréal les gens vont tinquer aujourd’hui, et toi? — (Audrey Huard, Avec un grand A, 2016, page 66)
- (exceptionnellement féminin) Ça prend d'la gaz dans la 2010 Ford Focus, ça prend d'la gaz pour s'rendre au travail. — (P'tit Belliveau, Ford Focus - Highway 101 - EP)
- (Militaire) Substance gazeuse asphyxiante ou suffocante. — Note d’usage : Il est alors souvent au pluriel.
- La police attend avec des mitrailleuses et des gaz les grévistes noirs de Pennsylvanie. — (Paul Nizan, Les chiens de garde, 1932)
- Flatulence qui se dégage dans les intestins de la fermentation des aliments.
Avoir des gaz. — Lâcher les gaz.
- (Mécanique) (Populaire) (Au pluriel) Accélérateur de la vitesse d’un moteur.
- Je tirai sur la manette des gaz; le moteur répondit avec une docilité touchante, et nous voici partis à la conquête du ciel. — (Dieudonné Costes et Maurice Bellonte, Paris-New-York, 1930)
- Je mis le moteur en mouvement, le fis tourner quelque minutes, puis je tirai sur la manette des gaz pour démarrer. — (Jean Mermoz, Mes Vols, Flammarion, 1937, page 62)
- (Par ellipse) Bec de gaz.
Il se tint donc coi, mais il se tint prêt, et du point où il s'était arrêté, il put suivre des yeux tous les mouvements de ses adversaires, suffisamment éclairés par les reflets du gaz municipal.
— (Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, tome 2, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 138)- Les gaz s’allumaient, des gens équivoques circulaient. — (Léon Frapié, La maternelle, Librairie Universelle, 1908)
Synonymes modifier
Gaz naturel
Flatulence
Antonymes modifier
Dérivés modifier
- allume-gaz
- analyse des gaz émis
- anti-gaz, antigaz
- au bord du gaz
- avoir des gaz
- avoir du gaz
- avoir la tête comme un compteur à gaz
- bec de gaz
- chambre à gaz
- coupe-gaz
- cuisinière à gaz
- dégazage
- dégazer
- dégazeur
- dégazoliner
- donner du gaz
- être dans le gaz
- gaz à effet de serre
- gaz à effet de sphère
- gaz banane
- gaz carbonique
- gaz d’admission (gaz formé dans le carburateur par de l’essence vaporisée et de l’air atmosphérique et qui s’enflamme avec explosion au contact d’une étincelle)
- gaz d’échappement (gaz formés par les résidus du gaz d’admission lorsqu’ils sont rejetés hors des cylindres et projetés à l’extérieur)
- gaz d’éclairage (gaz produit par la distillation de la houille et formé de divers carbures d’hydrogène, que l’on emploie pour l’éclairage)
- gaz de chasse
- gaz de houille
- gaz de pétrole
- gaz de schiste
- gaz des marais (méthane)
- gaz hilarant
- gaz inerte
- gaz inflammable des marais (méthane)
- gaz innervant
- gaz intestinal
- gaz lacrymogène
- gaz moutarde
- gaz naturel
- gaz naturel liquéfié ou GNL
- gaz noble
- gaz parfait
- gaz permanent (gaz que l’on ne savait pas liquéfier)
- gaz poivre, gaz-poivre, gaz poivré
- gaz porteur
- gaz rare
- gaz vert
- Gaztamère
- gazage
- gazéifiable
- gazéificateur
- gazéification
- gazéifier
- gazéiforme
- gazéité
- gazéol
- gazer
- gazeur
- gazeux
- gazier
- gazifère
- gazillon
- gazinière
- gazodépendant
- gazoduc
- gazofacteur
- gazogène
- gazo-iodé
- gazole
- gazoléine
- gazolène
- gazoline
- gazolyte
- gazomètre
- gazométrie
- gazométrique
- gazoscope
- lampe à gaz
- loi des gaz parfaits
- masque à gaz
- mettre les gaz
- poche de gaz
- poste à gaz
- programme de cession de gaz
- recyclage des gaz d’échappement d’où RGE
- regazéifier
- remettre les gaz
- sentir le gaz
- tire-gaz
- tube à gaz
- usine à gaz
- y avoir de l’eau dans le gaz
Hyponymes modifier
- Corps chimiques qui sont des gaz dans les conditions normales de température et de pression
- ammoniac (NH3)
- argon (Ar)
- azote sous forme de diazote (N2)
- chlore sous forme de dichlore (Cl2)
- dioxyde d’azote (NO2)
- dioxyde de carbone (CO2)
- dioxyde de chlore (ClO2)
- dioxyde de soufre (SO2)
- hélium (He)
- hexafluorure de soufre (SF6)
- hydrogène sous forme de dihydrogène (H2)
- krypton (Kr)
- monoxyde de carbone (CO)
- néon (Ne)
- oxyde d’azote
- oxygène sous forme de dioxygène (O2)
- ozone (O3)
- protoxyde d’azote (N2O)
- radon (Rn)
- sulfure d’hydrogène (SH2)
- xénon (Xe)
Traductions modifier
Fluide (1)
- Afrikaans : gas (af)
- Albanais : gaz (sq)
- Allemand : Gas (de)
- Anglais : gas (en), natural gas (en) (Aux États-Unis si on veut dire « gaz naturel », on souvent emploie explicitement natural gas parce que gas peut vouloir dire « gaz » ou « gaz naturel » ou « essence ».)
- Arabe : غاز (ar) ġāz
- Arménien : գազ (hy) gaz
- Azéri : qaz (az)
- Basque : gas (eu)
- Biélorusse : газ (be) haz
- Breton : gaz (br)
- Bulgare : газ (bg) gaz
- Catalan : gas (ca)
- Chinois : 气体 (zh) (氣體) qìtǐ, 气 (zh) (氣) qì
- Coréen : 가스 (ko) gaseu
- Croate : plin (hr)
- Danois : gas (da) commun
- Espagnol : gas (es)
- Espéranto : gaso (eo)
- Estonien : gaas (et)
- Féroïen : gass (fo)
- Finnois : kaasu (fi)
- Frison : gas (fy)
- Gaélique écossais : gas (gd)
- Gaélique irlandais : gás (ga)
- Galicien : gas (gl) masculin
- Gallois : nwy (cy)
- Géorgien : გაზი (ka) gazi
- Grec : αέριο (el) aério, ατμός (el) atmós
- Hébreu : גז (he) gáz
- Hongrois : gáz (hu)
- Indonésien : gas (id)
- Islandais : gas (is)
- Italien : gas (it)
- Japonais : 気体 (ja) kitai, ガス (ja) gasu
- Kabyle : lgaz (*)
- Kachoube : gaz (csb) masculin
- Kazakh : газ (kk) gaz
- Kirghiz : газ (ky) gaz
- Kotava : tie (*)
- Letton : gāze (lv)
- Lituanien : dujos (lt) pluriel
- Macédonien : гас (mk) gas
- Malais : gas (ms)
- Maltais : gass (mt)
- Maya yucatèque : kis (*)
- Néerlandais : gas (nl)
- Norvégien : gass (no)
- Occitan : gas (oc)
- Ouzbek : gaz (uz)
- Papiamento : gas (*)
- Persan : گاز (fa)
- Polonais : gaz (pl)
- Portugais : gás (pt) masculin
- Roumain : gaz (ro)
- Russe : газ (ru) gaz
- Same du Nord : gássa (*)
- Serbe : гас (sr) gas
- Slovaque : plyn (sk)
- Slovène : plin (sl)
- Solrésol : dosolmila (*), d'osolmila (*)
- Suédois : gas (sv)
- Swahili : gesi (sw)
- Tadjik : газ (tg) gaz
- Tagalog : gas (tl)
- Tatare : газ (tt) gaz
- Tchèque : plyn (cs)
- Thaï : ก๊าซ (th) gáat
- Turc : gaz (tr)
- Turkmène : gaz (tk)
- Ukrainien : газ (uk) haz
- Vietnamien : chất khí (vi), khí (vi)
- Wallon : gåz (wa) masculin
- Wolof : gaas (wo)
Flatulences (6)
Prononciation modifier
- /gaz/ ou /gɑz/
- Canada : /gɑz/, [ɡɑːz]
- France (Paris) : écouter « du gaz [dy ɡaz] »
- France (Avignon) : écouter « le gaz [lə ɡas] »
- Canada (Montréal) : écouter « gaz [ɡɑːz] »
- Canada (Montréal) : écouter « gaz [ɡɑʊ̯z] »
- Canada (Québec, Mauricie, Shawinigan) : écouter « gaz [ɡɑʊ̯z] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « gaz [ɡɑʊ̯z] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « gaz [gaz] »
- Lyon (France) : écouter « gaz [Prononciation ?] »
- Montpouillan (France) : écouter « gaz [Prononciation ?] »
Homophones modifier
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi modifier
- gaz sur l’encyclopédie Wikipédia
Références modifier
- ↑ « gaz », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Breton modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
Mutation | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Non muté | gaz | gazoù |
Adoucissante | cʼhaz | cʼhazoù |
Durcissante | kaz | kazoù |
gaz \ˈɡɑːs\ masculin
- (Physique) Gaz.
- Ouzhpenn-se eo e Siberia m’emañ ar pinvidigezhioù naturel a Rusia : gaz, eoulmaen, mein prizius, douaroù rouez ha kement zo. — (Fabien Lecuyer, Ar vroadelourien siberian, in Ya !, no 837, 5 juin 2021, page 2)
- De plus, c’est en Sibérie que sont les richesses naturelles de Russie : gaz, pétrole, pierres précieuses, terres rares et tout le reste.
Hervez Asez an Endro ha Mestroniezh an Energiezh eo gennad an ijinerezh niverel orin ouzhpenn 4 % eus an dilaoskadennoù gazoù efed ti-gwer.
- D’après l’Agence de l'Environnement et de la Maîtrise de l’Énergie, le secteur de l’ingénierie numérique est à l’origine de plus de 4 % des émissions de gaz à effet de serre. — (JLB, Island, baradoz en data centers, in Ya !, no 879, 15 avril 2022, page 4)
- Ouzhpenn-se eo e Siberia m’emañ ar pinvidigezhioù naturel a Rusia : gaz, eoulmaen, mein prizius, douaroù rouez ha kement zo. — (Fabien Lecuyer, Ar vroadelourien siberian, in Ya !, no 837, 5 juin 2021, page 2)
- (En particulier) Gaz de ville.
- N’ eo ket lizhiri int : paperoù-embann, un notenn lakaet gant paotr kompagnunezh ar gaz… — (Roparz Hemon, Torfed Emma, in Al Liamm, no 69, juillet–août 1958, page 278)
- Ce ne sont pas des lettres : des prospectus, une note déposée par l’employé de la compagnie du gaz…
- N’ eo ket lizhiri int : paperoù-embann, un notenn lakaet gant paotr kompagnunezh ar gaz… — (Roparz Hemon, Torfed Emma, in Al Liamm, no 69, juillet–août 1958, page 278)
- Bec de gaz.
- Kouezhañ a rae an noz hag a-benn un nebeut munutennoù e vefe enaouet ar gaz : neuze e cʼhellfe skrivañ. — (James Joyce, traduit par Per Denez, An digoll, in Al Liamm, no 25, mars–avril 1951, page 23)
- La nuit tombait et dans quelques minutes le gaz serait allumé : alors il pourrait écrire.
- Kouezhañ a rae an noz hag a-benn un nebeut munutennoù e vefe enaouet ar gaz : neuze e cʼhellfe skrivañ. — (James Joyce, traduit par Per Denez, An digoll, in Al Liamm, no 25, mars–avril 1951, page 23)
Dérivés modifier
Forme de verbe modifier
Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | kaz |
Adoucissante | gaz |
Spirante | cʼhaz |
gaz \ˈɡɑːs\
- Forme mutée de kaz par adoucissement.
Anagrammes modifier
Références modifier
- ↑ Martial Ménard, Devri : Le dictionnaire diachronique du breton, 2018 → consulter cet ouvrage
Créole guadeloupéen modifier
Étymologie modifier
- Du français gaz.
Nom commun modifier
gaz \gaz\
- Gaz.
Polonais modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | gaz | gazy |
Vocatif | gazie | gazy |
Accusatif | gaz | gazy |
Génitif | gazu | gazów |
Locatif | gazie | gazach |
Datif | gazowi | gazom |
Instrumental | gazem | gazami |
gaz \ɡas\ masculin inanimé
- (Physique) Gaz.
Temperaturę, w której ciecz zmienia się w gaz, nazywamy temperaturą wrzenia.
- La température à laquelle un liquide se transforme en gaz s'appelle le point d'ébullition.
Dérivés modifier
Prononciation modifier
- Pologne : écouter « gaz [ɡas] »
Voir aussi modifier
- gaz sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)
Références modifier
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : gaz. (liste des auteurs et autrices)
- ↑ « gaz », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927
Roumain modifier
Étymologie modifier
- Du français gaz.
Nom commun modifier
neutre | Singulier | Pluriel | ||
---|---|---|---|---|
cas | non articulé | articulé | non articulé | articulé |
Nominatif Accusatif |
gaz | gazul | gaze | gazele |
Datif Génitif |
gaz | gazului | gaze | gazelor |
Vocatif | gazule | gazelor |
- Gaz.
Prononciation modifier
- (Région à préciser) : écouter « gaz [Prononciation ?] »
Slovène modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
Cas | Singulier | Duel | Pluriel |
---|---|---|---|
Nominatif | gaz | gazi | gazi |
Accusatif | gaz | gazi | gazi |
Génitif | gazi | gazi | gazi |
Datif | gazi | gazema | gazem |
Instrumental | gazjo | gazema | gazmi |
Locatif | gazi | gazeh | gazeh |
gaz \Prononciation ?\ féminin
- (Géographie) Sentier.
Turc modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
gaz \Prononciation ?\
- Gaz.
Prononciation modifier
- (Région à préciser) : écouter « gaz [Prononciation ?] »
Turkmène modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1 modifier
gaz \Prononciation ?\
- (Ornithologie) Oie.
Nom commun 2 modifier
gaz \Prononciation ?\