banda
Français modifier
Étymologie modifier
- De l’occitan banda.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
banda | bandas |
\bɑ̃.da\ |
banda \bɑ̃.da\ féminin
- Bande de jeunes.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Musique) (Aquitaine) Formation musicale de fête dans le sud-ouest de la France et dans les pays hispaniques.
- Les bandas sont des orchestres de musique de fête, des fanfares parfois accompagnées de danseurs, orchestres emblématiques des Ferias d’Espagne et du Sud de la France. — (Rédaction site Féria.fr, Article les bandas Site web feria.fr).
- Puis, inopinément, le groupe saute sur la pelouse et finit en banda. — (journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 16 juillet 2022, page 20b)
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe bander | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on banda | ||
banda \bɑ̃.da\
- Troisième personne du singulier du passé simple de bander.
Prononciation modifier
- La prononciation \bɑ̃.da\ rime avec les mots qui finissent en \da\.
- France (Vosges) : écouter « banda [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « banda [Prononciation ?] »
Voir aussi modifier
- banda sur l’encyclopédie Wikipédia
Ancien occitan modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1 modifier
banda féminin
- Troupe, bande.
Nom commun 2 modifier
banda féminin
- Variante de benda.
Références modifier
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Bambara modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
banda \ban.da\
- Grossesse avancée.
Verbe modifier
banda \ban.da\
- Être en fin de grossesse.
Prononciation modifier
- Abidjan (Côte d'Ivoire) : écouter « banda [Prononciation ?] »
Catalan modifier
Étymologie modifier
- (Nom 1) (1420) De l’ancien français bande.
- (Nom 2) (XIIIe siècle) Du vieux haut allemand binda, apparenté à l’allemand binden (« lier »).
Nom commun 1 modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
banda \ˈbandə\ |
bandes \ˈbandəs\ |
banda féminin
Synonymes modifier
Dérivés modifier
Nom commun 2 modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
banda \ˈbandə\ |
bandes \ˈbandəs\ |
banda féminin
- Bande, troupe, groupe.
Dérivés modifier
Prononciation modifier
- catalan oriental : [ˈbandə]
- catalan occidental : [ˈbanda]
- Lérida, Fraga : [ˈbandɛ]
- Barcelone (Espagne) : écouter « banda [Prononciation ?] »
Références modifier
Espagnol modifier
Étymologie modifier
Nom commun 1 modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
banda | bandas |
banda \Prononciation ?\ féminin
- Bande, ruban.
- Banda sonora, bande sonore.
- (Habillement) Écharpe, bande de tissu symbolisant une fonction.
La banda presidencial es una banda de tela llevada por numerosos presidentes del mundo.
- L’écharpe présidentielle est, etc.
- (Télécommunications) bande passante.
- Banda ancha, bande passante à haut débit.
- (Héraldique) Bande.
- Jante, cercle métallique qui entoure la roue.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Amérique latine) Courroie de transmission.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes modifier
Nom commun 2 modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
banda | bandas |
banda \Prononciation ?\ féminin
- Bande, groupe de gens armés.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Bande de jeunes au comportement grégaire et agressif.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Musique) Fanfare, groupe de musiciens.
- Côté.
- De la banda de acá del río, de ce côté-ci de la rivière.
- (Sport) (Cuba) Côté, bord du terrain de jeu.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Billard) Bande de la table de billard.
- a dos, o tres, etc., bandas, à deux bandes, à trois bandes, etc.
- (Marine) Bord du navire.
Synonymes modifier
Dérivés modifier
- bandera (« drapeau »)
Apparentés étymologiques modifier
- bando (« faction, bande »)
Prononciation modifier
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « banda [Prononciation ?] »
Voir aussi modifier
- banda sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références modifier
- ↑ a et b Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
Hongrois modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
banda \bɒn.dɒ\
Prononciation modifier
- Hongrie : écouter « banda [Prononciation ?] »
Voir aussi modifier
- banda sur l’encyclopédie Wikipédia (en hongrois)
Italien modifier
Étymologie modifier
- (Nom 1) De l’ancien occitan banda[1].
- (Nom 2) Du gotique 𐌱𐌰𐌽𐌳𐍅𐌰, bandwa (« signe, bannière »)[2].
- (Nom 3) Du français bande[3].
Nom commun 1 modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
banda \Prononciation ?\ |
bande \Prononciation ?\ |
banda \ˈban.da\ féminin
- Bande, côté.
- passare da banda, passer de côté.
- (Marine) Bord du navire.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes modifier
- lato (« côté »)
Dérivés modifier
Nom commun 2 modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
banda \Prononciation ?\ |
bande \Prononciation ?\ |
banda \ˈban.da\ féminin
- (Militaire, Vexillologie) Enseigne d’un corps d’armée.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Bande, groupe.
- Bande de soldats regroupés sous une même enseigne.
- Le Bande Nere, troupe de mercenaires italiens de la Renaissance menée par Jean des Bandes Noires.
- Bande, groupe organisé ou non, souvent à vocation criminelle ou terroriste.
- La banda Baader Meinhof, la bande à Baader.
- Bande de jeunes.
- lui non fa parte della nostra banda.
- Bande de soldats regroupés sous une même enseigne.
- (Musique) Fanfare, groupe de musiciens jouant de concert.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes modifier
Dérivés modifier
- bandiera (« drapeau, pavillon »)
- bandista (« joueur dans une fanfare »)
- capobanda (« chef de fanfare, chef de bande »)
- scorribanda (« incursion »)
Nom commun 3 modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
banda \Prononciation ?\ |
bande \Prononciation ?\ |
banda \ˈban.da\ féminin
- Bande, ruban.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Héraldique) Bande.
- (Habillement) Bande colorée qui orne certains vêtements, certains uniformes.
- calzoni neri con banda rosse.
- (Télécommunications) Bande passante.
Banda radio.
- Banda larga, bande passante à haut débit.
Synonymes modifier
Dérivés modifier
Vocabulaire apparenté par le sens modifier
- sbarra (« barre »)
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi modifier
- banda sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Références modifier
- ↑ « banda1 », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
- ↑ « banda2 », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
- ↑ « banda3 », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Maya yucatèque modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
banda
Ngambay modifier
Étymologie modifier
- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
banda \Prononciation ?\
- Poisson fumé
- Ma moussa kandji banda.
- Je mange du poisson fumé,
- Ma moussa kandji banda.
Prononciation modifier
- Tchad : écouter « banda [Prononciation ?] » (débutant)
Occitan modifier
Étymologie modifier
- De l’ancien occitan banda.
Nom commun modifier
banda (graphie normalisée) féminin
- (Nom collectif) Bande, troupe.
Una banda de galapians.
- Une bande de vauriens.
Synonymes modifier
Prononciation modifier
- France (Béarn) : écouter « banda [Prononciation ?] »
Références modifier
Papiamento modifier
Étymologie modifier
- Du portugais banda (« côté »).
Nom commun modifier
banda féminin
Synonymes modifier
Polonais modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | banda | bandy |
Vocatif | bando | bandy |
Accusatif | bandę | bandy |
Génitif | bandy | band |
Locatif | bandzie | bandach |
Datif | bandzie | bandom |
Instrumental | bandą | bandami |
banda \bãnda\ féminin
- Bande, groupe.
Banda idiotów.
- Une bande d’idiots.
Synonymes modifier
Apparentés étymologiques modifier
Références modifier
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : banda. (liste des auteurs et autrices)
- ↑ « banda », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927
Portugais modifier
Étymologie modifier
- Apparenté à l’espagnol banda.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
banda | bandas |
banda \bˈɐ̃.dɐ\ (Lisbonne) \bˈə̃.də\ (São Paulo) féminin
- Bande, ruban.
banda sonora.
- bande sonore.
banda desenhada.
- bande dessinée.
banda larga.
- haut débit.
- Côté, flanc.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Héraldique) Bande.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Musique) Groupe musical.
- banda musical.
- groupe musical.
- banda militar.
- banda musical.
Synonymes modifier
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe bandar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela banda | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) banda |
banda \bˈɐ̃.dɐ\ (Lisbonne) \bˈə̃.də\ (São Paulo)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de bandar.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de bandar.
Prononciation modifier
- Lisbonne: \bˈɐ̃.dɐ\ (langue standard), \bˈɐ̃.dɐ\ (langage familier)
- São Paulo: \bˈə̃.də\ (langue standard), \bˈə̃.də\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \bˈɐ̃.dɐ\ (langue standard), \bˈɐ̃.dɐ\ (langage familier)
- Maputo: \bˈã.dɐ\ (langue standard), \bˈãn.dɐ\ (langage familier)
- Luanda: \bˈãn.dɐ\
- Dili: \bˈãn.də\
- Porto (Portugal) : écouter « banda [bˈɐ̃.dɐ] »
- États-Unis : écouter « banda [bˈɐ̃.dɐ] »
Références modifier
- « banda », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi modifier
- banda sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Tchèque modifier
Étymologie modifier
- De l’allemand Bande.
Nom commun modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | banda | bandy |
Génitif | bandy | band |
Datif | bandě | bandám |
Accusatif | bandu | bandy |
Vocatif | bando | bandy |
Locatif | bandě | bandách |
Instrumental | bandou | bandami |
banda \Prononciation ?\ féminin
- Bande, groupe.
Lupičská banda.
- Une bande de voleurs.
- (Musique) Groupe musical.
Synonymes modifier
Apparentés étymologiques modifier
Références modifier
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage