limite
FrançaisModifier
ÉtymologieModifier
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
limite | limites |
\li.mit\ |
limite \li.mit\ féminin
- Restriction ; point réel fini au-delà duquel on ne doit pas aller.
- Ligne de démarcation naturelle ou convenue qui sert à séparer un terrain, un territoire, d’un terrain, d’un territoire contigu ou voisin.
- Le Sénat ne s'oppose pas à la promulgation de la loi qui règle les limites des communes de Condé-lès-Vouziers et de Vouziers (Ardennes). — (Bulletin des lois de l'Empire français, 11e série, décembre 1852 et 1er semestre 1853, p.658)
- C'est sur la limite des communes de Poule et de Propières qu'est située la fameuse roche d’Ajoux, dont on fait dériver le nom d’Ara Jovis, autel de Jupiter. — (Annuaire départemental, administratif, historique, industriel et statistique, année 1847, Lyon : chez Mougin-Rusand, 1847, page 155)
- Une promenade d’une dizaine de minutes sur la plate-forme me permet d’entrevoir les hauteurs de la frontière persane à l’extrême limite de l’horizon. — (Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre VIII, J. Hetzel et Cie, Paris, 1892)
- La limite de l’Olivier, bien qu’artificielle, puisque c'est une plante cultivée, est la meilleure limite de la flore méditerranéenne en France. — (Henri Gaussen, Géographie des Plantes, Armand Colin, 1933, page 80)
- (Sens figuré) Point qu’une pensée, un sentiment, une action ne peuvent ou ne doivent pas dépasser.
- Ne revenez plus, monsieur, autrement vous tueriez aussi la mère, car la puissance de Dieu est infinie, mais la nature humaine a ses limites. — (Honoré de Balzac, L’Envers de l’Histoire contemporaine, 1848, deuxième épisode)
- Il ne donne point de limites à ses désirs.
- La limite qui sépare l’erreur de la vérité n’est pas toujours facile à marquer, à fixer, à reconnaître.
- Il a franchi les limites de son pouvoir.
- Moment, l’âge au delà duquel on ne peut plus légalement exercer une fonction.
- Atteindre la limite d’âge.
- (Topologie) Pour une suite d’un espace topologique, élément de cet espace vers lequel cette suite converge ; autrement dit, élément tel que, pour chaque voisinage de cet élément, il existe un rang à partir duquel tous les termes de la suite appartiennent à ce voisinage.
- La limite de la suite réelle définie par est .
- (Analyse) Valeur dont une fonction est assez proche, en un point ou à l'infini. Elle peut éventuellement être la valeur de la fonction en ce point.
- La fonction carré a pour limite 0 en 0.
SynonymesModifier
DérivésModifier
- à la limite
- à l’extrême limite
- cas limite
- couche limite
- date limite
- délimiter
- donner des limites
- dose limite
- échelle limite
- état-limite
- hors limite
- illimité
- limite à la baisse
- limite à la hausse
- limite conventionnelle d’élasticité
- limite de manœuvre
- limite de résolution
- limite des arbres
- limite d’explosivité
- limite douce
- limite dure
- limite du recul
- limite d’élasticité
- limite élastique
- limite inférieure
- limite supérieure
- limiter
- limites planétaires
- limiteur
- magnitude limite
- repousser ses limites
- structure limite
- valeur limite d’exposition professionnelle
Apparentés étymologiquesModifier
TraductionsModifier
Restriction, point au-delà duquel on ne peut pas aller
- Afrikaans : grens (af)
- Albanais : kufi (sq)
- Allemand : Begrenzung (de) féminin, Einschränkung (de) féminin, Grenze (de), Schranke (de), Limite (de) féminin, Limit (de) neutre
- Anglais : limit (en), boundary (en), frontier (en), border (en), end (en), perimeter (en)
- Breton : bevenn (br)
- Catalan : límit (ca)
- Coréen : 한계 (ko) (限界) hangye
- Croate : limit (hr)
- Danois : grænse (da)
- Espagnol : frontera (es) féminin, límite (es) masculin
- Espéranto : limo (eo)
- Féroïen : mark (fo)
- Finnois : raja (fi)
- Frison : grins (fy)
- Grec : σύνορο (el), μεθόριος (el)
- Hongrois : határ (hu)
- Ido : domeno (io), limito (io)
- Indonésien : batas (id), perbatasan (id)
- Italien : limite (it) masculin, confine (it), frontiera (it)
- Japonais : 限界 (ja) genkai
- Kotava : kima (*)
- Langue des signes française : limite
- Latin : finis (la), limes (la), ora (la)
- Néerlandais : grens (nl), perk (nl)
- Norvégien (bokmål) : grense (no) (1,3,6), aldersgrense (no) (5)
- Norvégien (nynorsk) : grense (no) (1,3,6), aldersgrense (no) (5)
- Occitan : limit (oc) masculin
- Papiamento : frontera (*), limite (*)
- Picard : cache (*), déssòfe (*)
- Polonais : granica (pl)
- Portugais : confins (pt), fronteira (pt), limite (pt), raia (pt)
- Russe : граница (ru)
- Same du Nord : rádji (*), rádjá (*)
- Songhaï koyraboro senni : alhaddu (*)
- Suédois : gräns (sv)
- Tsolyáni : pasqáikh (*), qapáikh (*)
Adverbe Modifier
limite \li.mit\
- À la limite.
- Là, limite, ma performance individuelle, je m’en tape un peu. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 16 septembre 2022, page 18)
Forme de verbe Modifier
Voir la conjugaison du verbe limiter | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je limite |
il/elle/on limite | ||
Subjonctif | Présent | que je limite |
qu’il/elle/on limite | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) limite |
limite \li.mit\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de limiter.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de limiter.
- Dans un grand épanchement de clarté, je vois, sous les pins des promontoires, une côte éclatante, d’immenses baies toutes bleues, une théâtrale enluminure, où la ligne déchiquetée des porphyres limite en ses anfractuosités rougeoyantes l’azur doré de la mer. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde, 1931)
- Mais cette forme change incessamment dans tous les éléments qui la composent; la vie ne se circonscrit et ne se limite que pour se décirconscrire et se délimiter incessamment. — (Jean-Louis Gabriel, De la vie et de la mort des nations, 1857, page 10)
- Première personne du singulier du subjonctif présent de limiter.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de limiter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de limiter.
PrononciationModifier
- \li.mit\
- France : écouter « limite [li.mit] »
- France (Toulouse) : écouter « limite [Prononciation ?] »
AnagrammesModifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussiModifier
- Limite (mathématiques) sur l’encyclopédie Wikipédia
RéférencesModifier
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (limite)
- « limite », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- « limite », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
EspagnolModifier
Verbe Modifier
Voir la conjugaison du verbe limitar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que (yo) limite |
que (él/ella/usted) limite | ||
Impératif | Présent | |
(usted) limite | ||
limite \li.mi.te\ (voir la conjugaison)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de limitar.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de limitarse.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de limitar.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de limitarse.
- Troisième personne du singulier de l’impératif de limitar.
ItalienModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
limite \ˈli.mi.te\ |
limiti \ˈli.mi.ti\ |
limite \ˈli.mi.te\ masculin
DérivésModifier
Composés
- limite di velocità (« limitation de vitesse »)
- strato limite (« couche limite »)
Voir aussiModifier
LatinModifier
Forme de nom commun Modifier
limite \Prononciation ?\
- Ablatif singulier de limes.
PapiamentoModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
limite \Prononciation ?\
SynonymesModifier
PortugaisModifier
ÉtymologieModifier
- Du latin limes.
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
limite | limites |
limite \Prononciation ?\ masculin
- Limite, frontière.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
SynonymesModifier
Forme de verbe Modifier
Voir la conjugaison du verbe limitar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que eu limite |
que você/ele/ela limite | ||
Impératif | Présent | |
(3e personne du singulier) limite | ||
limite \Prononciation ?\
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de limitar.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de limitar.
- Troisième personne du singulier de l’impératif de limitar.
PrononciationModifier
- Brésil : écouter « limite [lĩ.ˈmi.tʃɪ] »
- Portugal « limite [li.ˈmi.tɨ] »
Voir aussiModifier
- limite sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)