Voir aussi : -hit, hít

Conventions internationales modifier

Symbole modifier

hit

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du hittite.

Références modifier

Français modifier

Étymologie modifier

Emprunt à l’anglais hit.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
hit hits
(h aspiré)\it\

hit (h aspiré)\it\ masculin

  1. (Musique) (Anglicisme) Tube.
    • On pourrait l’enregistrer tout de suite faire un hit avec, c’est un hit assuré ! — (Michel Tremblay, Quarante-quatre minutes, quarante-quatre secondes, 1997)
  2. (Désuet) Succès.
    • Derrière ce nom coloré, Solal, on retrouve les associés du Monkey Club, Soda Bar et de la Maison M., on a donc de bonnes raisons de penser que ce nouveau lieu qui est un bar à cocktails et un restaurant aux influences méditerranéennes risque d’être un hit (comme on disait en 2003). — (Jean-Damien Dumas, « Solal : Un nouveau bar à cocktails à Lyon ouvre dans le quartier Foch », Heure Bleue Lyon, 9 janvier 2020.)
  3. Claie en bois qui servait à égoutter les moules destinés à former les pains de sucre.
  4. (Baseball) Au baseball, coup sûr : frappe qui permet au batteur d’atteindre une des bases.
    • En 2023, le Vénézuélien est en tête au battering average, au nombre de hits, au total de points produits et au nombre de home runs, le coup décisif au baseball. — (journal Sud Ouest, édition Charente-Maritime, 19 août 2023, page 24)

Traductions modifier

Voir aussi modifier

  • hit sur l’encyclopédie Wikipédia  

Alémanique alsacien modifier

 

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe modifier

hit \Prononciation ?\

  1. Aujourd’hui.

Anglais modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe modifier

Temps Forme
Infinitif to hit
\ˈhɪt\
Présent simple,
3e pers. sing.
hits
\ˈhɪts\
Prétérit hit
\ˈhɪt\
Participe passé hit
\ˈhɪt\
Participe présent hitting
\ˈhɪt.ɪŋ\
voir conjugaison anglaise

hit \ˈhɪt\ transitif

  1. Frapper.
  2. (Argot) Butter (assassiner).
  3. (Navigation) Donner dans un banc de sable, dans une roche.
  4. (Navigation) Tosser, accuser durement le choc des vagues pendant la progression.
  5. Taper.
    • Hit any key : Appuyez sur une touche
  6. Atteindre.
    • Hit the target : Atteindre le cible

Quasi-synonymes modifier

Dérivés modifier

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
hit
\ˈhɪt\
hits
\ˈhɪts\

hit \ˈhɪt\

  1. Coup, frappe, impact.
  2. Succès, tube.
    • The film was a big hit.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  3. Assassinat par un tueur à gages.
  4. Appel ou requête de fichier, en parlant d’un site Web (surtout au pluriel).
  5. Touche, réponse positive ou correcte à un test (chimique, biologique, psychologique, etc.) ou à une requête de recherche informatique.
  6. Dose de drogue.
  7. (Baseball) Coup sûr.
  8. (Curling) Frappé.
  9. (Jeu) Dans certains jeux de cartes, carte supplémentaire demandée dans le but d’améliorer la main.

Antonymes modifier

Prononciation modifier

Paronymes modifier

Hongrois modifier

 

Étymologie modifier

De hisz, « croire ».

Nom commun modifier

hit \ˈhit\ (pluriel hitek)

  1. Foi, croyance.

Dérivés modifier

Prononciation modifier

  • (Région à préciser) : écouter « hit [ˈhit] »

Limbourgeois modifier

 

Étymologie modifier

De l’anglais via le néerlandais.

Nom commun modifier

hit \Prononciation ?\ féminin

  1. (Argot) Chose populaire (livre, chanson, groupe, pays, etc.).

Synonymes modifier

Voir aussi modifier

(Flexions) :

Norvégien modifier

 

Adverbe modifier

hit \Prononciation ?\

  1. Ici, en cet endroit.

Polonais modifier

 

Étymologie modifier

De l’anglais.

Nom commun modifier

hit \xit̪\ masculin (nominatif) (accusatif)

  1. Succès (spécialement dans l’industrie du divertissement).

Prononciation modifier

Voir aussi modifier

(Flexions) :
  • hicie (locatif singulier, vocatif singulier)
  • hitach (locatif pluriel)
  • hitami (instrumental pluriel)
  • hitem (instrumental singulier)
  • hitom (datif pluriel)
  • hitów (génitif pluriel)
  • hitowi (datif singulier)
  • hitu (génitif singulier)
  • hity (nominatif pluriel, accusatif pluriel, vocatif pluriel)

Suédois modifier

Étymologie modifier

(Nom) De l’anglais hit.
(Adverbe) Du vieux frison hit, *+at. de l’indo-européen commun kei- (voir le grec ancien ἐκεῖ, ekei ; at du proto-germanique at, de l’indo-européen commun ad (qui a aussi donné le suédois åt).

Nom commun modifier

Commun Indéfini Défini
Singulier hit hitten
Pluriel hittar hittarna

hit \Prononciation ?\ commun

  1. (Musique) Hit.

Adverbe modifier

hit \Prononciation ?\

  1. Ici, en cet endroit.
    Jag kom hit igår : Je suis venu ici hier.

Antonymes modifier

Prononciation modifier

Voir aussi modifier

Tchèque modifier

 

Nom commun modifier

hit \hɪt\

  1. Succès (industrie du divertissement).

Synonymes modifier

Prononciation modifier

Vieil anglais modifier

 

Étymologie modifier

Du proto-germanique hit, « ceci, celui-ci », du indo-européen commun k’e-, k’ey, « ceci, ici ».

Pronom modifier

hit neutre (accusatif) (génitif his, datif him)

  1. Ceci, ça.

Vieux néerlandais modifier

 

Étymologie modifier

Du proto-germanique hit.

Pronom modifier

hit \Prononciation ?\

  1. Ceci, ça.

Variantes modifier