Ouvrir le menu principal

CaractèreModifier

  Étymologie graphique

         
Oracle sur écaille Ex-voto sur bronze Chu Soie et bambou Petit sceau Écriture Liushutong Forme actuelle
Type : tableau composé
Représente deux hommes qui se tournent le dos : ne pas suivre, se tourner le dos, brouille c'est le contraire de
Signification de base 
Tourner le dos
Dérivation sémantique 
Tourner le dos > fuir, quitter, abandonner.
Tourner le dos > Différent, opposé, contraire ; dans les langues européennes, comparer ubac (« face nord »), de opacus (« opaque, sombre, opposé au soleil ») et opak (« contraire »).
Tourner le dos > (direction arrière) > Le Nord (quand on est assis classiquement face au Sud).
Clef sémantique ajoutée à 北 
  • 𠛙 () De 北 (différent) et (couper) : (?) corriger?.
  • (bēi) De 北 (tourner le dos) et (organe, chair) : dos.
  • () De 北 (tourner le dos) et (grain) : grain de mauvaise qualité.
  • (bèi) De 北 et (ville) : nom d'une principauté des Shang dans le Henan.
Assimilation graphique de 北 
Les scribes modernes écrivent 北 comme abréviation pour diverses figures plus compliquées : voir , .
 : Espérer, attendre, respecter, vénérer.
Voir aussi 
  • Composés de dans le ShuoWen : , ,
Variante graphique 
, , ...
Primitives représentant un homme 
ou , homme debout. homme retourné. , ,  : Homme redoublé.  : Homme triplé. homme en bas de caractère. Homme incliné. Homme assis. Homme à genoux. homme renversé. homme replié sur lui-même. homme avec bras.

En composition

À gauche :

À droite :

En haut : , , ,

En bas :

  Classification

Référence dans les dictionnaires de sinogrammesModifier

  • KangXi: 0152.250
  • Morobashi: 02574
  • Dae Jaweon: 0342.060
  • Hanyu Da Zidian: 10262.040

ChinoisModifier

Nom commun Modifier

Simplifié et
traditionnel


běi \peɪ̯˨˩˦\

  1. Nord.
  2. (Mah-jong) Tuile de la famille des Vents ou Honneurs simples au majong, présente en quatre exemplaires.

DérivésModifier

Vocabulaire apparenté par le sensModifier

PrononciationModifier

Prononciation manquante. (Ajouter)

CoréenModifier

Sinogramme Modifier

Nom commun Modifier

Hangeul
Hanja
Prononciation
/puk/
[puk̚]
Transcription buk
Avec
clitique
Thème
[pu.ɡɯn]
Nominatif
/ Attributif

[pu.ɡi]
Accusatif
[pu.ɡɯɭ]
Datif
[pu.ɡe̞]
Instrumental 으로
[pu.ɡɯ.ɾo]
Comitatif
[pu.ˀkʷa]
Seulement
[puŋ.man]

  1. (Désuet) Orthographe en sinogrammes de (« nord »).

RéférencesModifier

JaponaisModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Sinogramme Modifier

  • Grade : Niveau 2 (kyōiku kanji de 2e année)
  • Go-on : ホク (hoku)
  • Kan-on : ホク (hoku)
  • Kun’yomi : きた (kita), にげる (nigeru)
  • Sens général : nord

DérivésModifier

  • 敗北, haiboku (« défaite »)
  • 北京, Pekin (« Pékin, Beijing »)
  • 北緯, hokui (« latitude nord »)
  • 北欧, Hokuō (« Europe du Nord »)
  • 北西, hokusei (« nord-ouest »)
  • 北東, hokutō (« nord-est »)
  • 北部, hokubu (« partie nord »)
  • 北米, Hokubei (« Amérique du Nord »)
  • 北海, Hokkai (« mer du Nord »)
  • 北海道, Hokkaidō (« Hokkaido »)
  • 北極, hokkyoku (« Pôle Nord »)

Nom commun Modifier

Kanji
Hiragana きた
Transcription kita
Prononciation \kʲi.ta\

 kita \kʲi.ta\

  1. (Géographie) Nord.

DérivésModifier

RéférencesModifier

VietnamienModifier

Sinogramme Modifier

(bắc)

Nom commun Modifier

(bắc)

  1. Nord, septentrion. [1]

DérivésModifier

Verbe Modifier

(bắc) [1]

  1. Établir, appliquer en travers. [1]

DérivésModifier

  • a b c d e f g h i j et k 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica ou bien directement la page 11 du tome 1 sur Chunom.org
  • a b c d et e 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica ou bien directement la page 12 du tome 1 sur Chunom.org