Espéranto modifier

Étymologie modifier

De neni- (« préfixe corrélatif négatif ») et de -am (« suffixe corrélatif temporel »).

Adverbe modifier

neniam \ne.ˈni.am\ mot-racine UV

  1. Jamais.
    • Mia plej kara amiko, neniam mia senkulpa plumo fariĝus tirano por vi. Mi povas de cent viaj leteroj konkludi, ke sciigoj de tiu ĉi speco devas vundi vian fratan koron. — (Pra-Esperanto)
      Mon cher ami, comment ma plume est-elle devenue un tyran pour toi ! De la centaine de tes lettres, je peux conclure que des annonces de ce genre doivent blesser ton cœur fraternel.
    • La tempo pasinta jam neniam revenos.
      Le temps passé ne reviendra jamais.
    • Kiam mi ien veturas, mi neniam prenas kun mi multon da pakaĵo.
      Quand je voyage quelque part, je ne prends jamais beaucoup de bagages avec moi.

Antonymes modifier

Notes modifier

  1. Un mot de la série neni- suffit à nier le verbe principal. Sa position n'a normalement pas d'importance, mais il nie toute la phrase, comme si le verbe principal était précédé de ne.

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

Corrélatifs en espéranto, ou tabelvortoj {cat}
Intention indéfini question désignation totalité négation
Préfixe i- ki- ti- ĉi- neni-
Suff. Sens un quelconque,
un certain —
quel — ?!
lequel —
ce — là tout —
chaque —
aucun —
-o chose, situation io(n) kio(n) (ĉi) tio(n) ĉio(n) nenio(n)
-u personne (si seul) iu(j/n) kiu(j/n) (ĉi) tiu(j/n) ĉiu(j/n) neniu(j/n)
sélection (si + substantif)
-a qualité ia(j/n) kia(j/n) (ĉi) tia(j/n) ĉia(j/n) nenia(j/n)
-e lieu ie(n) kie(n) (ĉi) tie(n) ĉie(n) nenie(n)
-es possession ies kies (ĉi) ties ĉies nenies
-el manière iel kiel (ĉi) tiel ĉiel neniel
-al cause ial kial (ĉi) tial ĉial nenial
-am temps iam kiam (ĉi) tiam ĉiam neniam
-om quantité iom kiom (ĉi) tiom ĉiom neniom

Prononciation modifier

Références modifier

Bibliographie modifier