Wiktionnaire:Actualités/116-novembre-2024
Actualités du Wiktionnaire
Wiktionnaire:Actualités est un journal mensuel sur le Wiktionnaire, les dictionnaires et les mots. Il est publié en ligne depuis avril 2015. Son écriture est ouverte à toutes les bonnes volontés. Vous pouvez recevoir un avis lors de la publication des prochains numéros, consulter les anciens numéros et participer au brouillon de la prochaine édition. Vous pouvez lire aussi les Regards sur l’actualité de la Wikimedia. Pour les commentaires, critiques ou suggestions, voir la page de discussion.
Brèves d’ici
- Lyokoï propose la mise à jour des informations grammaticales sur les déterminants afin que la terminologie dans le Wiktionnaire suive celle des grammaires les plus récentes.
- Abalg engage une discussion collective sur le lexique du développement durable proposé par Cdang.
- Danÿa annonce le lancement de deux nouveaux gadgets qui sont des fonctionnalités de l’interface optionnelles. Le premier permet de rechercher à partir d’une sélection dans le texte et le second d’afficher un aperçu au survol d’un lien qui affiche la première définition de la page cible.
- FoeNyx propose de discuter des paragraphes intitulés Attestations historiques afin de mieux documenter leur usage et le contenu attendu.
- Micheletb attire l’attention sur les paragraphes intitulés Ligatures, eux aussi absents de la documentation et à encadrer.
- Noé propose d’expérimenter cette année la mise en avant d’un mot de l’année du Wiktionnaire et lance un appel aux propositions de mots, pour les sélectionner début décembre.
- Cantons-de-l'Est ouvre une discussion sur le chantier des mots apparentés et autres mots liés qui manquent encore à beaucoup d’entrées.
- Darkdadaah annonce la mise à jour de l’export de la base faisant fonctionner la recherche avancée, et le lien Page au hasard.
- Jpgibert attire l’attention sur une entrée plutôt étrange, corrigée et actualisée ensuite.
- Depuis ce numéro, les Actualités s’affichent correctement avec le mode sombre de l’interface de MediaWiki !
- L’association Wikimédia France a organisé le samedi 30 novembre une première rencontre dédiée à la patrouille, la Patrouille Conf, qui fait suite à une première Admin Conf amenée à se reproduire. Ces rencontres en visioconférence permettent des échanges autour des outils, des pratiques et des difficultés rencontrées.
- Une nouvelle édition du Wiktionnaire a fait son apparition, le Wiktionnaire en toulou, une langue parlée en Inde. Il s’agit de la 171e édition du Wiktionnaire. Cette langue dispose déjà d’une édition de Wikipédia. Une fois n’est pas coutume, la mise en ligne de cette nouvelle version linguistique a été couverte par la presse régionale ([1], [2], [3], [4], etc.).
- Avant novembre, les liens entre le Wiktionnaire francophone et Wikisource anglophone étaient quasi inexistants. Harmonide a illustré ce mois-ci 30 entrées anglaises avec des citations du roman britannique Wuthering Heights (Les Hauts de Hurle-Vent) d’Emily Brontë grâce à la bibliothèque Wikisource en anglais. Le début d’un rapprochement interculturel entre les deux projets ?
À voir ou écouter
Quelques émissions audio ou vidéo sur la lexicographie, la linguistique et la langue française ou d’autres sorties ou découvertes ce mois-ci.
- Pascal Paradou invite Médéric Gasquet-Cyrus et Christophe Rey dans l’émission « De vive(s) voix » sur RFI afin d’échanger sur ce que les dictionnaires racontent de nos sociétés ? à l’occasion de la parution de leur ouvrage commun Va voir dans le dico si j’y suis ! publié le 25 octobre par les éditions de l’atelier.
- Dans l’émission « La puce à l’oreille » de la radio RFI, Lucie Bouteloup invite la lexicographe Géraldine Moinard pour parler des expressions populaires avec être gros jean comme devant et manier la langue de bois.
- Mathieu Avanzi anime maintenant une chronique dans l’émission « Hautes fréquences » de la RTS, dans laquelle il présente des mots et expressions dont adieu et les insultes avec le nom du divin. Il aborde également sur son blog différents sujets dont les usages régionaux en Suisse, avec par exemple un article sur bordu / bordul pour le bord du lac.
- Karine Dijoud propose une chronique sur les mots des jeunes, en particulier leurs usages des mots gênant, aigri, malaisant, vertigineux, capter et daron. Pour une fois sans jugement dévalorisant, c’est gucci !
- Erica Brozovsky propose une intéressante vidéo en anglais dans son émission Otherwords sur l’influence des dessins animés sur le vocabulaire des enfants.
- Rob Watts de la chaîne anglophone RobWords publie une vidéo sur l’impact de William Shakespeare sur la langue anglaise en étudiant notamment la place de ses citations dans les dictionnaires.
- Julie Maksimova de la chaîne anglophone JuLingo publie une vidéo détaillée sur les langues tamazight, aussi connues comme langues berbères.
Brèves d’ailleurs
- L’outil de traduction de Google a ajouté la langue « français (Canada) », alors que les diverses variétés de l’anglais ne bénéficient pas de ce type de traitement. Jean-Benoît Nadeau explore les difficultés de traduction pour L’actualité. Geneviève Breton a également procédé à un passage en revue en vidéo sur sa chaîne YouTube maprofdefrançais.
- Le polémiste Lionel Meney donne une entrevue à Michel Bouffioux pour Paris-Match à propos de la présence des anglicismes en français.
- Le neuropsychologue Frédéric Bernard explique dans The Conversation France comment fonctionne le mot sur le bout de la langue.
- Avis de naissance, pour la Gazette des communs numériques éducatifs #0 rédigée par Alexis Kauffmann et Thierry Joffredo, qui présentera les développements publics et institutionnels d’outils numériques liés à la forge logicielle mise en place par le ministère de l’éducation nationale de France.
- L’Institut Convergences Migrations publie en ligne la revue gratuite De facto dont le numéro 39 est consacré à la place des langues dans les migrations.
- Nouveau numéro de la revue académique Mots, les langages du politique, no 136, sur les mots des « guerres culturelles ».
- La revue académique ouverte Travaux de didactique du français langue étrangère publie en ligne son numéro 84 dédié à l’alphabétisation.
- Les 28-29 novembre a eu lieu une conférence universitaire en ligne sur « la fragmentation de la langue dans le dictionnaire », organisée par Giovanni Doloti, Salah Mejri et Éric Turcat. Ce sujet avait été abordé par Noé dans les Actualités de novembre 2022. Si le Wiktionnaire a été peu abordé durant les interventions, au moins quatre Wiktionnaristes ont pu être aperçus dans la liste des personnes assistants aux présentations, et diverses idées se retrouveront sans doute dans de prochains articles des Actualités !
Statistiques
- Du 20 octobre au 20 novembre 2024
+ 13 562 entrées et 114 langues dont le nombre d’entrées a été modifié, pour atteindre 6 695 279 entrées et 1 464 langues avec au moins cinq entrées.
+ 2 209 entrées en français pour atteindre 432 039 lemmes et 682 954 définitions.
Les cinq langues qui ont le plus avancé, outre le français, sont le portugais (+ 5 960 entrées), l’italien (+ 1 067 entrées), le latin (+ 833 entrées), l’allemand (+ 744 entrées), et l’occitan (+ 704 entrées).
Une nouvelle langue a été ajoutée ce mois-ci : l’oromo de l’Est (+1).
+ 4 079 citations ou exemples en français pour atteindre 662 177 pour les entrées en français, et 314 255 pour les entrées d’autres langues (+2 610)
+ 797 médias d’illustrations (images et vidéos) dans les pages principales du Wiktionnaire, pour atteindre 93 098.
- Du 31 octobre au 30 novembre 2024
+ 12 632 sections de langue contenant au moins une prononciation audio (dont 86 pour le français) pour atteindre 844 952 sections de langue contenant au moins une prononciation audio pour 178 langues (dont 200 729 pour le français). Tous les ajouts ne datent en réalité par de novembre, certaines langues n’avaient pas été décomptées ces derniers mois par erreur.
+ 15 nouveau thésaurus ce mois-ci, le total est de 1 284 thésaurus dans 78 langues dont 940 thésaurus en langue française. Les nouveaux thésaurus sont la fleuve par Lyokoï durant la Wikiconvention ; le sushi, le tigre, le feu d’artifice, l’islam, les pompiers, le rideau, le tir à l’arc et l’arc en français, ainsi que le militantisme et le clitoris en anglais par Destraak ; la saucisse en espéranto par Lepticed7, l’indifférence par Exilexi ; le tsunami en français et la nuit en moyen anglais par Sayoxime.
+ 94 bonnes entrées, sélectionnées par DE8AH, Harmonide et Sayoxime, pour atteindre 955 bonnes entrées (dont 386 en français, 30 de plus) et toujours 4 très bonnes entrées. Destraak propose l’entrée « marron » comme 5e très bonne entrée ; le vote est en cours. Au total, 27 langues proposent des bonnes entrées, avec un duo de nouvelles langues : le gallois et le moyen anglais.
Wikiscan et Wikistats donnent chaque mois accès à beaucoup de mesures, dont la liste des pages les plus consultées et des pages modifiées par le plus de personnes.
+ 32 mots créés sur les 33 proposés dans les Mots du jour ! Bravo à Bercours, Bpierreb, Destraak, Gouimbo, L'embellie et Pamputt !
Le DAF 9 !
D’aucuns n’y croyaient plus, la neuvième édition du Dictionnaire de l’Académie française vient d’être publiée ! Le quatrième et dernier volume vient clore un demi-siècle de rédaction qui amènent à 53 000 entrées. Rédigé par ordre alphabétique, les entrées des premières lettres ont bénéficié de compléments dans ce dernier volume, avec quelques révisions des entrées qui pour certaines marquaient déjà leur temps. C’est le cas notamment pour l’entrée « mariage » qui indique maintenant le fait que ce peut être entre deux personnes du même sexe. Cette entrée avait été prise en exemple dans la présentation de l’ouvrage comme dictionnaire du mois dans les Actualités publiées le 1er avril 2019.
La presse a largement couvert le sujet, en commençant par Le Figaro qui a consacré une pleine page dans son édition du 8 novembre, racontant l’évènement. La semaine suivante, L’Express avec un entretien avec Jean Pruvost par Michel Feltin-Palas. Une cérémonie officielle a été diffusée en direct sur YouTube, visant à l’approbation par le président de la République française de la fin des travaux pour cette édition.
Les linguistes atterrées, association présentée dans les Actualités du 1er juin 2023, ont publié une tribune dans Libération et sur leur site puis se sont impliqués dans les médias, notamment dans le débat du 7-10 de France-Inter avec Julie Neveux qui a échangé avec l’académicien Antoine Compagnon. Ce dernier est également invité sur le plateau de France 24, où les questions l’amène à préciser son point de vue. Médéric Gasquet-Cyrus s’exprime quant à lui pour France Info Culture. Il est également sollicité, aux côtés d’Aurore Vincenti, dans une critique centrée sur l’entrée « hétérosexuel » publiée dans 20 minutes. Barbara Cassin (académicienne), Bernard Cerquiglini et Maria Candea sont invités dans l’émission « Questions du soir » de France Culture pour échanger sur l’institutionnalisation de la langue. Enfin, Arnaud Hoedt et Jérôme Piron publient une tribune dans le Nouvel Obs pour rappeler que les anglicismes sont des mots.
Autres critiques du côté de Philosophie magazine, qui en est à se demander s’il ne faudrait pas brûler ce dictionnaire. La Ligue des droits de l’homme a également publié un communiqué dénonçant la définition de plusieurs termes problématiques, appelant à l’ajout d’un erratum. Loïse Delacotte en rajoute une couche pour Huffington Post en détaillant les mots manquants. Hugh Schofield propose un article en anglais pour la BBC insistant sur les trois premiers volumes déjà largement périmés. Et nous ne sommes pas au bout des critiques puisque le Collectif pour les littératures en langues régionales à l’école s’offusque dans L’Express que l’Académie française ne défend pas les langues régionales. Sébastien Grimaud qui anime les comptes Étymocurieux sur divers réseaux a fait une courte vidéo récapitulative des polémiques.
Sortie publique de la Dicothèque !
Déjà évoquée subtilement dans les Actualités de mars, d’août et d’octobre 2024, ça y est, la Dicothèque est en ligne ! Outil qui permet la consultation des dictionnaires se trouvant dans Wikisource, grâce à leurs métadonnées dans Wikidata, la Dicothèque offre pour une même recherche l’affichage simultané de plusieurs définitions côte-à-côte. Les filtres de tri permettent ensuite de réduire la quantité affichée tandis que la participation à la relecture des ouvrages dans Wikisource permet d’en accroître la quantité au fil de l’eau.
C’est un outil développé par Poslovitch, sur une idée présentée par Lyokoï à la Wikiconvention francophone en 2022.
La Dicothèque a été présentée officiellement le 1er novembre à la Wikiconvention francophone 2024 ainsi que le 7 novembre au colloque universitaire Concordial dédié à la constitution de corpus en diachronie. Ces deux présentations ont reçus des accueils enthousiastes et encourageants sur la pertinence de l’outil. S’en est suivie une phase de développement et d’amélioration avant son annonce de sortie sur la Wikidémie le 22 novembre.
Cette première version contenait déjà 39 dictionnaires entièrement ou partiellement intégrés, proposant 105 936 entrées pour 85 693 formes particulières. À la fin du mois de novembre, ce sont 42 dictionnaires, 106 211 entrées et 85 855 formes. De nouvelles ressources et de nouvelles fonctionnalités sont déjà en chantier, ainsi qu’un accompagnement à la relecture dans Wikisource pour que l’outil puisse permettre une consultation précieuse pour toute personne intéressée par la profondeur historique des descriptions des langues, que ce soit le lectorat ou le contributorat au Wiktionnaire !
Pour réfléchir aux pistes d’évolution au sein du Wiktionnaire, une page projet pour réfléchir aux coopérations avec le Wiktionnaire a été créée. Comprenant surtout du français, la Dicothèque va également s’étendre à d’autres langues et à toute la diversité des dictionnaires existants (encyclopédiques, bilingues, étymologiques, etc.) et les Actualités ne manqueront pas d’en reparler à l’avenir !Dictionnaire du mois
- Jérôme 50, Dictionnaire du chilleur, Édition le Robert Québec, octobre 2024.
Bien qu’il y ait déjà un dictionnaire évoqué ce mois-ci plus haut, ainsi que la mise en ligne de la Dicothèque, un autre évènement majeur dans le paysage des dictionnaires a eu lieu, dont nous ne pouvions retarder davantage l’annonce, et il s’agit de la publication de ce volumineux Dictionnaire du chilleur !
Premier dictionnaire publié par la nouvelle branche des éditions Le Robert installée au Québec, il s’agit d’une magnifique consécration pour un travail minutieux réalisé ces six dernières années par Jérôme 50. D’abord connu comme auteur-compositeur-interprète (à l’instar de Pierre Perret, qui a réalisé des dictionnaires à côté de sa carrière musicale), Jérôme 50 s’est très tôt intéressé à l’évolution de la langue dans ses milieux culturels. Il a alors noté les mots qu’il entendait puis a commencé des études en linguistique et lexicographie au sein d’institutions de haut niveau dans ces domaines, notamment l’Université Laval de Québec. En 2023, il a amorcé une première publication de ses recherches sous la forme d’une série d’émissions audios de vulgarisation, « Ainsi soit chill » que nous avions relayé avec délectation dans les Actualités de mai 2023. Ces quelques émissions présentaient des concepts de lexicographie et de sociolinguistique avec finesse et exactitude, présentant plusieurs phénomènes de la langue des jeunes Québécois, des chilleurs et des chilleuses.
Par cette appellation affectueuse, Jérôme 50 caractérise un archétype du jeune Québécois « qui adopte une attitude détendue, désinvolte et nonchalante », qui adhère à « un mode de vie hédoniste, anticonformiste et oisif ». Ces jeunes, qu’il a rencontrés dans des parcs, bars et soirées, empruntent très largement à l’anglais et à l’argot anglo-américain, mais aussi à d’autres langues en circulation au Québec : créole haïtien (175 entrées environ), arabe (70 entrées), espagnol, langues autochtones et… argot français. Ces usages mélangés sont décrits dans ce dictionnaire dans une forme régulière, avec des entrées bien construites, présentant une notation phonétique et des exemples provenant de ses notes, d’artistes musicaux (plus de mille œuvres) ou d’émissions de télévision.
L’introduction présente bien les ambitions de l’ouvrage ainsi que la méthode employée, basée sur la collecte et la discussion avec les personnes ayant ces usages, aussi bien en ville que dans différentes régions francophones du pays. Un travail colossal mené sans financement autre que ses bénéfices liés à sa production musicale. Les explications de prononciation sont courtes mais sérieuses. Le cœur de l’ouvrage est constitué de 3 100 entrées de dictionnaires, présentant 5 500 définitions. Un complément de toponymie populaire en quelques pages et des explications sur la conjugaison des verbes viennent compléter utilement l’ouvrage.
Si vous espériez un regard amusé ou normatif sur la langue, c’est raté. C’est vraiment une documentation étendue, sérieuse et précise des usages qui est proposée dans ce bel ouvrage, bien différent de la cinquantaine de mots du bitume récoltés par Aurore Vincenti (présenté en février 2022) ou de la créativité des mots du Q proposés par Camille Aumont Carnel (présenté en avril 2024). On se rapproche plutôt du travail réalisé dans Le Dico de la Zone d’Abdelkarim Tengour (pas encore présenté dans les Actualités !). Ce qui n’empêche pas le fun, le plaisir de la lecture de cette magnifique créativité du français québécois chilleur ! Quelques exemples : bolo, bolette (« personne folle, qui a perdu la raison »), patnais (« ami »), rapacer (« obtenir par la ruse »), swincer (« boire d’un trait une canette de boisson alcoolisée par un trou percé en son bas »).
Jérôme 50 n’en a sans doute pas fini avec cette étude de la langue, qu’il présente dans un article de Patricia Tadros pour ICI Québec, au micro de Ohdio (à deux reprises), sur le plateau de Geneviève Garon pour Radio-Canada Info. Caroline Montpetit propose également une présentation pour Le Devoir. DJ Asma et Dixiple Deca reçoivent longuement Jérôme 50 dans l’émission Pod’Casque puis Keke Calixte l’invite dans Keke Uncensored pour revenir sur quelques critiques que l’ouvrage a reçues lors de la mise en ligne de la vidéo promotionnelle. Jérôme 50 a mis en place depuis un formulaire participatif qui permettra l’enrichissement en vue d’une future deuxième édition !La Wikiconvention francophone
Fin octobre et début novembre s’est déroulée la huitième Wikiconvention francophone, à Québec. Elle était organisée par l’association Wikimédia Canada, avec le soutien de WikiFranca, la Fondation Wikimédia, Wikimédia France, Wikimedia CH et le Secrétariat du Québec aux relations canadiennes. Rassemblant plus de cent-trente personnes durant quatre jours (dont deux jours de préconférence), elle fut une belle réussite, tant au niveau des idées brassées qu’au niveau des temps humains, permettant des rencontres ou des retrouvailles, des félicitations et de nouvelles idées de collaborations !
Lyokoï a animé un temps de création collective d’un thésaurus pour faire découvrir cette façon de présenter des connaissances dans le Wiktionnaire, autour du concept du fleuve.
Fabricio Cárdenas a présenté les différents projets pédagogiques menés avec des enfants impliquant le Wiktionnaire et Lingua Libre, dont il fait la liste sur la page de son compte dédié à ses projets, BiblioCanet66.
Yug a présenté Lingua Libre et les projets de documentation de la diversité orale ainsi qu’un projet en particulier consacré à l’enregistrement d’une modalité de langue sifflée utilisée dans les Pyrénées.
Noé a pour sa part présenté les Actualités et les autres journaux dans les wikis en posant une question insidieuse : La wikipresse est-elle lue ?. La réponse étant en demi-teinte, car la presse francophone est diversifiée mais peu connue. Il a également animé une discussion sur les incitations éditoriales tant dans le Wiktionnaire qu’ailleurs, à partir des réflexions rédigées dans le projet dédié aux incitations éditoriales. Ces deux sessions ont mené à la création de deux rôles folkloriques pour désigner les personnes qui consacrent de leur temps à ces activités : les WikiBardes et les WikiMuses !
Sophie, qui a porté un large pan de l’organisation, rend compte de cette Wikiconvention francophone pour Wikimédia Canada sur le blogue de l’association et sur Diff, le média de la communauté. Habib a réalisé Commons:File:Vlog de la WikiConvention francophone 2024 à Québec, by Dyolf77.webm un sympathique vlog racontant les quatre jours de la wikiconvention. Un compte-rendu a également été proposé par la Société d'histoire de la Baie-James, impliquée dans un intéressant projet de documentation du patrimoine local.
Annoncé durant la cérémonie de clôture et déjà relayé par le quotidien La Nation, la prochaine édition aura lieu au Bénin, fin 2025. D’ici là, une conférence Wikisource se tiendra en février à Bali, le prochain WikiCamp devrait permettre des retrouvailles conviviales dans l’Est de la France au début de l’été, et la Wikimania des rencontres internationales au Kenya du 6 au 9 août 2025 !Les collaborations de la semaine de novembre
Ces suggestions, affichées sur la page d’accueil, ont été proposées par Hildepont et Noé. Merci de leurs contributions aux personnes qui ont créé de nouvelles entrées : Bercours et Destraak !
Semaine 44 (28 octobre au 3 novembre 2024)
Il existe dans les récits mythologiques de nombreuses créatures thérianthropes, mi-humaine mi-animale comme l’Alkonost (slave), les jack mistigris (Québec), Jean de l’Ours (Pyrénées, Europe et Asie), Maymaygwashi (Ojibwé), Nuckelavee (Écosse), Shahmeran (en Turquie), Tantima (hindouisme thaïlandais).
Semaine 45 (4 au 10 novembre 2024)
Connaissez-vous la ripisylve, appelée aussi forêt riveraine ou forêt riparienne ? Le résumé introductif de la page Wikipédia est bien confus. Essayons d’y voir plus clair en définissant également les concepts liés de zone riparienne tampon, bande enherbée, onde de crue (ralentie par la ripisylve) et les annexes hydrauliques.
Semaine 46 (11 au 17 novembre 2024)
Chaque culture a ses animaux sauvages amusants : tchibec en Algérie, wolpertinger en Allemagne, jazafello en Espagne, sarchiapone en Italie, haggis sauvage en Écosse, skvader en Suède.
Semaine 47 (18 au 24 novembre 2024)
Le Wiktionnaire couvre-t-il déjà tout le vocabulaire du français ? Pas du tout, il reste plein de lexiques de spécialités, comme la neuromorphologie, l’étude de la forme et de la structure du système nerveux. Voici quelques concepts de cette discipline : cellule pyramidale, cartographie corticale, microscopie confocale, neurone pseudo-unipolaire, neurone multipolaire.
Semaine 48 (25 novembre au 1er décembre 2024)
C’est la saison des transplantations ! L’occasion idéale de planter quelques entrées dans le Wiktionnaire comme de vrais pépiniéristes : greffe en fente, à l’anglaise compliquée et en écusson ; à racine nue, pied-mère, marcottière, égourmandage, coursonner, etc.
Semaines suivantes
La collaboration du mois de novembre
Une nouvelle proposition de Noé sur les pages qui listent des entrées manquantes par langue.
Novembre
Ce sont vingt-et-une nouvelles langues qui présentent maintenant des listes d’entrées manquantes, et neuf langues qui ont vu leurs listes mises à jour et enrichies, balisant le terrain pour la documentation à réaliser ! Ce n’est évidemment qu’un début et ces différentes listes sont amenées à vivre, s’allongeant ou se raccourcissant à mesure de l’évolution du contenu du Wiktionnaire ! Félicitations aux quatre personnes qui se sont impliquées pour développer ces pages : Harmonide, Destraak, Sayoxime et Poslovitch !
Mois suivant
Les thésaurus de la semaine de novembre
Ces nouvelles suggestions hebdomadaires, affichées sur la page d’accueil, ont été proposées par Lepticed7. Merci de leurs contributions aux personnes qui ont participé à ces thésaurus : Destraak et Sayoxime !
Semaine 44 (28 octobre au 3 novembre 2024)
Semaine 45 (4 au 10 novembre 2024)
Semaine 46 (11 au 17 novembre 2024)
Semaine 47 (18 au 24 novembre 2024)
Semaine 48 (25 novembre au 1er décembre 2024)
Semaines suivantes
Courrier du lectorat
- Un dico du chilleur, étonnant et amusant. Cantons-de-l'Est (discussion) 1 décembre 2024 à 13:07 (UTC)
- Noé, Bravo pour votre présentation à la Wikiconvention de Québec. Cantons-de-l'Est (discussion) 1 décembre 2024 à 13:07 (UTC)
- Merci ! 🙂 Noé 1 décembre 2024 à 21:47 (UTC)
- Je tiens à dire « Bravo ! » aux autres personnes qui ont présenté ou animé des activités, parce qu'elles demandent beaucoup d'efforts pour les mettre au monde et les porter. Cantons-de-l'Est (discussion) 1 décembre 2024 à 13:07 (UTC)
Bonjour Noé, Même si je contribue à la Wikisource depuis plusieurs années, j'ignorais l'existence du projet Dicothèque. Merci d'avoir présenté quelques aspects intéressants de ce projet. Challwa (discussion) 6 décembre 2024 à 02:32 (UTC)
Anciens numéros
- 2015 : avril, mai, juin, juillet, août, septembre, octobre, novembre, décembre
- 2016 : janvier, février, mars, avril, mai, juin, juillet, août, septembre, octobre, novembre, décembre
- 2017 : janvier, février, mars, avril, mai, juin, juillet, août, septembre, octobre, novembre, décembre
- 2018 : janvier, février, mars, avril, mai, juin, juillet, août, septembre, octobre, novembre, décembre
- 2019 : janvier, février, mars, avril, mai, juin, juillet, août, septembre, octobre, novembre, décembre
- 2020 : janvier, février, mars, avril, mai, juin, juillet, août, septembre, octobre, novembre, décembre
- 2021 : janvier, février, mars, avril, mai, juin, juillet, août, septembre, octobre, novembre, décembre
- 2022 : janvier, février, mars, avril, mai, juin, juillet, août, septembre, octobre, novembre, décembre
- 2023 : janvier, février, mars, avril, mai, juin, juillet, août, septembre, octobre, novembre, décembre
- 2024 : janvier, février, mars, avril, mai, juin, juillet, août, septembre, octobre, novembre, brouillon du prochain numéro