pompe
Étymologie
modifier- (Nom commun 1) Du latin pompa (« cortège », « apparat », « procession », « pompe solennelle », « convoi funèbre », « suite », « étalage », « réunion d'objets qu'on transporte ou qu'on promène », « appareil », « magnificence », « éclat », « faste »).
- (Nom commun 2) Du néerlandais pomp → voir pump en anglais.
- (Nom commun 3) Abréviation de fusil à pompe.
Nom commun 1
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
pompe | pompes |
\pɔ̃p\ |
pompe \pɔ̃p\ féminin
- Cortège solennel, déploiement de fastes, appareil magnifique, somptueux.
À la Cour, ainsi que dans les châteaux des grands seigneurs, où la pompe et le cérémonial de la Cour étaient imités, la langue franco-normande était la seule en usage.
— (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)La vieille garde allait exécuter pour la dernière fois les savantes manœuvres dont la pompe et la précision étonnèrent quelquefois jusqu'à ce géant lui-même.
— (Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, Paris, 1832)Quelle que soit l'aversion de Votre Majesté pour la pompe et le cérémonial, son départ exige des préparatifs, et son absence des précautions.
— (Pierre Louÿs; Les aventures du roi Pausole, 1901)Tu es très pieux et avec le plus ancien de tes camarades René Dalize
— (Guillaume Apollinaire, Alcools, NRF, 1920, page 8)
Vous n’aimez rien tant que les pompes de l’ÉgliseQu'elle est longue, jusqu’au cimetière, cette rue d’Arès qu’à travers un quartier de bordels, la Famille suit en habit du soir et en souliers vernis, dans une pompe grotesque et sauvage !
— (François Mauriac, Le Mystère Frontenac, 1933, réédition Le Livre de Poche, page 192)Toute la pompe de la monarchie parlementaire britannique était au rendez-vous, lundi 14 octobre, pour ce moment fort de la vie démocratique nationale : le « discours de la reine ».
— (Cécile Ducourtieux, Brexit : le discours solennel et surréaliste de la reine, Le Monde. Mis en ligne le 14 octobre 2019)
- (Religion) Vanités, plaisirs faux ou frivolités.
Renoncer au monde et à ses pompes.
Je fus en outre choisie pour renouveler au nom de mes compagnes les vœux solennels par lesquels nous avions renoncé, le jour de notre baptême, à Satan, à ses pompes, à ses œuvres.
— (Simone de Beauvoir, Mémoires d’une jeune fille rangée, 1958, réédition Le Livre de Poche, page 123)
- Noblesse ou solennité du style. — Note : Il ne s’emploie plus aujourd’hui que dans un sens péjoratif.
On a entendu le tambour , au son duquel on a vu entrer une partie nombreuse du faubourg Montmartre , portant le buste de Désilles, entouré de drapeaux et de lauriers. M. de Gouy a prononcé un discours de circonstance. Le président lui a répondu avec une grande pompe d'expressions.
— (M. Dugour, École de Politique, du Collection, par Ordre de Matières, des discours, des opinions, des déclarations et des protestations de la minorité de l'assemblée nationale, pendant les années 1789, 1790, et 1791, volume 11 : Projets de Constitution, Paris : chez Gattey, 1791, notes, page LXVIII)
Synonymes
modifier- faste (1)
Antonymes
modifier- simplicité (1)
Dérivés
modifierApparentés étymologiques
modifierTraductions
modifierCortège solennel, déploiement de fastes, appareil magnifique, somptueux (1)
- Allemand : Pomp (de) masculin, Gepränge (de) neutre, Pracht (de) féminin, Parade (de) féminin, Gala (de) féminin, Staat (de) masculin
- Anglais : procession (en), cortege (en) (Soutenu), parade (en) (Familier)
- Danois : pomp (da) commun, pragt (da) commun
- Espéranto : parado (eo)
- Kotava : gairtuca (*)
- Portugais : pompa (pt) féminin
(Religion) Vanités, plaisirs faux ou frivolités (2)
Traductions à trier
modifier- Anglais :splendour (en), grandeur (en), state (en), display (en), parade (en)
- Vieil anglais : onmedla (ang)
- Catalan : pompa (ca) féminin
- Danois : pumpe (da), parade (da)
- Espagnol : pompa (es) féminin, desfile (es), gala (es)
- Espéranto : pompo (eo), parado (eo)
- Féroïen : pumpa (fo)
- Frison : pomp (fy)
- Galicien : pompa (gl) féminin
- Grec : αίγλη (el)
- Ido : pompo (io)
- Italien : pompa (it) féminin
- Néerlandais : pomp (nl), luister (nl), praal (nl), pracht (nl), vertoon (nl), corso (nl), parade (nl), pralerij (nl), pracht en praal (nl), vertoon (nl)
- Norvégien : pumpe (no)
- Papiamento : pòmp (*)
- Portugais : gala (pt), ostentação (pt), pompa (pt) féminin, parada (pt) féminin, ostentação (pt)
- Roumain : pompă (ro) féminin
- Serbo-croate : pompa (sh)
- Sranan : pompu (*)
- Suédois : pump (sv), parad (sv)
Nom commun 2
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
pompe | pompes |
\pɔ̃p\ |
pompe \pɔ̃p\ féminin
- (Mécanique) Appareil hydraulique qui comprime un fluide, ou force sa circulation.
- […] mais l’eau, à l’intérieur, avait déjà atteint le niveau du plancher, et il me fallut plusieurs heures de travail aux pompes pour l’épuiser. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil ; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
Ce ne sont point des herses ou de rouleaux qu’on voit à la porte des demeures, mais des appareils à sulfater, des fouloirs, des foudres, des pompes, des alambics.
— (Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
- (En particulier) (Vieilli) Appareil pour extraire l’eau d’un puits.
Les hommes se déshabillent pour se laver et font la queue aux pompes; la plaisanterie habituelle est d’éclabousser Ragueton, qui a des pantoufles en tapisserie.
— (Jean Giraudoux, Retour d’Alsace - Août 1914, 1916)Les clairons reprennent. Des voix commandent. Une masse s’ébranle. Il se fait un vide dans le fond de la place, comme dans un corps de pompe. La foule de deux rues est aspirée avec un sifflement. Mais les deux rues à leur tour aspirent le reste de la ville. La multitude se ramasse, se canalise, afflue, conflue. Ambert existe, d’un jet.
— (Jules Romains, Les Copains, 1922, réédition Le Livre de Poche, page 143)L’eau n’était pas rare ; il restait une très bonne pompe à Souain mais le lieu était malsain et le chemin aussi chacun y allait à son tour, et connaissait le prix de l’eau.
— (Alain, Souvenirs de guerre, Hartmann, 1937, page 122)En mars 1783, 43 chaumières sont réduites en cendres en une demi-heure au Châtelet-sur-Retourne ; les pompes de Rethel et de Château-Porcien arrivent trop tard.
— (Octave Guelliot, « Villages et maisons des Ardennes », dans la Revue de folklore français et de folklore colonial, volume 8, Librairie Larose, 1937, page 188)
- (Par extension) (Côte d’Ivoire) Robinet.
Qu’est-ce que vous buvez ? On a l’eau minérale, la grande bouteille à 1500 francs… – C’est possible d’avoir l’eau de pompe ?
Chou, demande à ton ami s’il boit l’eau de pompe, comme il est Blanc là, je voudrais pas qu’il tombe malade.
- (En particulier) Appareil de distribution de carburant et d’une manière générale station-service.
Le prix moyen d’un litre de sans-plomb 95 à la pompe s’élevait la semaine dernière à 1,55 euro, à peine plus que celui du gazole, à 1,52 euro, selon le ministère de la Transition écologique et solidaire.
— (SudOuest.fr avec AFP, Prix des carburants, ça gronde : le gouvernement tente d’éviter la crise sur SudOuest.fr. Mis en ligne le 25 octobre 2018)
- (Musculation, Sport) Exercice physique d’abaissements et de remontées répétitives du corps reposant uniquement sur les deux pieds et les deux mains.
- (Argot) (Vêtement) Soulier ; chaussure.
Parce que j’aime autant vous dire que pour moi Monsieur Éric avec ses costards tissés en Écosse à Roubaix, ses boutons de manchettes en simili et ses pompes à l’italienne fabriquées à Grenoble, et ben c’est rien qu’un demi-sel. Et là, je parle juste question présentation.
— (Michel Audiard, Le Cave se rebiffe, 1962)Le coup l’avait presque assommé, il essayait péniblement de se relever. Un autre coup de pompe venu d’une paire de Pro Ked —il avait déchiffré la marque avant l’explosion multicolore— l’envoya dans les vapes.
— (Karim Madani, Les Damnés du bitume, chapitre 6, Éditions Belfond, 2010)
- (Pâtisserie) (Régionalisme) Pâtisserie ronde.
Pompe aux pommes.
- (Argot scolaire) Pense-bête, antisèche, notule que les élèves cachent sur eux lors des examens et sur laquelle ils pompent les bonnes réponses.
J’ai récolté une colle ce matin, parce que le père Jako m’a accusé d’avoir mis des pompes dans ma manchette, c’était même pas pour les sciences nat, c’était pour l’allemand.
— (Frigyes Karinthy, « M’sieur », 1916, in L'Humour juif, Omnibus, 2012, page 531)Mais, lorsqu’on met des pompes dedans, je croyais que du moment que la calculatrice est utilisée, on peut y mettre n’importe quoi; je ne qualifiais donc pas de triche l’utilisation de pompes !
— (Site web Les-mathematiques.net, Forum-sujet: Calculatrice : les pompes, est-ce de la triche ?)
- (Musique) (Argot) Dans la musique de jazz, et particulièrement dans le ragtime, accompagnement du piano consistant à alterner à la main gauche une basse et un accord.
Monk épouse donc comme les autres cette conception, et joue du piano comme il se doit, « à l’ancienne » (comme il le fera souvent par la suite en solo), c’est-à-dire en jouant la « pompe » de la main gauche, dans la plus pure tradition stride (une note de basse alternée un temps sur deux avec un accord), et swingue comme il faut.
— (Laurent de Wilde, Monk, 1996, collection Folio, page 36)
Synonymes
modifier- (Cuisine)
- (Musique)
Dérivés
modifier- à côté de ses pompes
- à toutes pompes
- bateau-pompe
- château la pompe
- cirage de pompes
- cire-pompe
- cirer les pompes
- clé à pompe
- coup de pompe
- faire des pompes
- faire grande pompe
- fusil à pompe
- lampe à pompe
- magasin de pompes
- marcher à côté de ses pompes
- pompe à béton
- pompe à bicyclette
- pompe à bras
- pompe à carburant
- pompe à chaleur
- pompe à chapelet
- pompe à eau
- pompe à engrenages
- pompe à essence
- pompe à feu
- pompe à finances
- pompe à fric
- pompe à graisse
- pompe à hélice
- pompe à huile
- pompe à incendie
- pompe à injection
- pompe à insuline
- pompe à membrane
- pompe à merde
- pompe à palettes
- pompe à pneumatique
- pompe à protons
- pompe à salive
- pompe à seaux
- pompe à sodium
- pompe aspirante
- pompe à vélo
- pompe à vent
- pompe à vide
- pompe à vis
- pompe à piston
- pompe alimentaire
- pompe alternative
- pompe auxiliaire
- pompe cardiaque
- pompe centrifuge
- pompe d’Andromaque
- pompe de cale
- pompe de cyclage
- pompe de suralimentation
- pompe de vidange
- pompe d’exhaure
- pompe éolienne
- pompe foulante
- pompe péristaltique
- pompe thermique
- pompe volumétrique
- pompinette
- ppe
Apparentés étymologiques
modifierHyperonymes
modifierTraductions
modifierAppareil forçant la circulation d’un fluide
- Allemand : Pumpe (de)
- Anglais : pump (en)
- Arabe : مضخّة (ar) miDhakhkha, مضخّة (ar) miDhakhkha, مِضَخَّة (ar)
- Basque : uhaga (eu), ponpa (eu)
- Danois : pumpe (da)
- Espagnol : bomba (es), aguatocha (es) féminin
- Espéranto : pumpilo (eo)
- Gaélique irlandais : caidéal (ga)
- Galicien : bomba (gl) féminin
- Indonésien : pompa (id)
- Italien : pompa (it)
- Kotava : lejasiko (*)
- Latin : antlia (la)
- Lojban : pambe (jbo)
- Malais : pam (ms)
- Mandarin : 泵 (zh) bèng, 帮浦 (zh) (帮浦) bāngpǔ
- Métchif : poomp (*)
- Néerlandais : pomp (nl)
- Norvégien : pumpe (no)
- Persan : پمپ (fa)
- Polonais : pompa (pl) féminin
- Portugais : bomba (pt)
- Roumain : pompă (ro) féminin
- Russe : насос (ru)
- Same du Nord : pumpa (*), bumpa (*)
- Serbo-croate : pumpa (sh)
- Suédois : pump (sv)
- Tchèque : pumpa (cs) féminin, čerpadlo (cs) neutre
- Turc : pompa (tr)
En musculation
- Allemand : Liegestütz (de) masculin
- Anglais : push-up (en) (États-Unis), press-up (en) (Royaume-Uni)
- Bulgare : лицева опора (bg) liceva opora féminin
- Coréen : 푸시업 (ko) pusieop
- Danois : armbøjning (da) commun, armstrækning (da) commun
- Espagnol : flexión de brazos (es), lagartija (es) féminin
- Espéranto : puŝlevo (eo)
- Finnois : punnerrus (fi)
- Hongrois : fekvőtámasz (hu)
- Islandais : armbeygja (is) féminin
- Italien : piegamento sulle braccia (it) masculin
- Japonais : 腕立て伏せ (ja) udetatefuse
- Macédonien : склек (mk) sklek masculin
- Mandarin : 俯卧撑 (zh) (俯臥撐) fǔwòchēng, 伏地挺身 (zh) fúdì tǐngshēn
- Pendjabi : ਡੰਡ (pa) ḍaṇḍ masculin
- Polonais : pompka (pl) féminin
- Roumain : flotare (ro) féminin
- Russe : отжимание (ru) otžimánije neutre
- Slovène : skleca (sl) féminin
- Suédois : armhävning (sv) commun
- Tchèque : klik (cs) masculin
- Turc : şınav (tr)
- Ukrainien : віджима́ння (uk) vidžymánnja
- Vietnamien : hít đất (vi)
- Zazaki : sınaw (*)
Cuisine : pâtisserie ronde
(Argot scolaire) Notule secrète sur laquelle sont écrites les bonnes réponses (7)
- Allemand : Spickzettel (de) masculin, Schummelzettel (de) masculin, Mogelzettel (de) masculin
- Anglais : cheat sheet (en)
- Bulgare : пищов (bg) pištov masculin
- Chinois : 作弊条 (zh) (作弊條) zuòbìtiáo, 小抄 (zh) xiǎochāo
- Danois : snydeskema (da) neutre
- Espagnol : machete (es) masculin, chuleta (es) féminin, apunte escondido (es) masculin
- Finnois : lunttilappu (fi), luntti (fi)
- Hindi : चिटकुना (hi) ciṭkunā
- Italien : bigliettino (it) masculin
- Japonais : カンニングペーパー (ja) kanningupēpā, カンペ (ja) kanpe
- Néerlandais : spiekbriefje (nl) neutre
- Polonais : ściąga (pl) féminin, ściągawka (pl) féminin
- Roumain : bocanc (ro) masculin
- Russe : шпаргалка (ru) špargálka féminin, шпора (ru) špóra
- Suédois : fusklapp (sv)
- Tchèque : tahák (cs) masculin
Nom commun 3
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
pompe | pompes |
\pɔ̃p\ |
pompe \pɔ̃p\ masculin
- (Armement) (Familier) (Par ellipse) Fusil à pompe.
C’est sûr que si tu prends un pompe et que tu tires à bout portant (à condition encore de savoir charger l’arme), même une grand mère de 80 balais peut le faire.
— (Commentaire laissé sur un forum, site kwoon.info, 23 septembre 2004)Cache ton pompe sous ta djellaba
— (Seth Gueko feat. 25G, « Cabochards », dans l’album Drive by en caravane, 2008)
- par antonomase (Familier) personne ou personnage utilisant un fusil à pompe
Caché derrière [sic], il y a deux pompes !
— (Twitch, 2024)
Traductions
modifier- Anglais : pump-action rifle (en)
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe pomper | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je pompe |
il/elle/on pompe | ||
Subjonctif | Présent | que je pompe |
qu’il/elle/on pompe | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) pompe |
pompe \pɔ̃p\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de pomper.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de pomper.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de pomper.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de pomper.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de pomper.
Prononciation
modifier- France : écouter « pompe [pɔ̃p] »
- (Région à préciser) : écouter « pompe [pɔ̃p] »
- France (Vosges) : écouter « pompe [Prononciation ?] »
- France (Hérault) : écouter « pompe [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « pompe [Prononciation ?] »
- Canada (Sainte-Marie) : écouter « pompe [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « pompe [Prononciation ?] »
- Mulhouse (France) : écouter « pompe [Prononciation ?] »
- Villelongue-de-la-Salanque (France) : écouter « pompe [pɔ̃p] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- pompe sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
modifier- « pompe », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
modifierpompe \Prononciation ?\
Forme de nom commun 1
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
pompa \ˈpom.pa\ |
pompe \ˈpom.pe\ |
pompe \ˈpom.pe\ féminin
- Pluriel de pompa.
Forme de nom commun 2
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
pompa \ˈpom.pa\ |
pompe \ˈpom.pe\ |
pompe \ˈpom.pe\ féminin
- Pluriel de pompa.