dan
Conventions internationales modifier
Symbole modifier
dan
Références modifier
- Documentation for ISO 639 identifier: dan, SIL International, 2024
Français modifier
Étymologie modifier
- (Nom 1) (1953) Du japonais 段, dan (« grade »).
- (Nom 2) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1 modifier
Singulier et pluriel |
---|
dan \dan\ |
Singulier | Pluriel |
---|---|
dan | dans |
\dan\ |
dan \dan\ masculin
- (Arts martiaux) Degré de qualification supérieur aux ceintures, délivré à ceux qui atteignent un haut niveau dans la pratique d'un art martial.
Le plus haut grade atteint jusqu'à présent en aïkido est la ceinture noire neuvième dan.
Il y a dix dan au judo, le grade le plus élevé est le dixième. Les judokas classés entre le premier et le cinquième portent une ceinture noire. Du sixième au huitième, ils portent une ceinture blanche et rouge. Enfin pour les neuvième et dixième dan, la ceinture est rouge.
Vocabulaire apparenté par le sens modifier
Traductions modifier
Nom commun 2 modifier
dan \dɑ̃\ masculin
- Langue mandée parlée en Côte d’Ivoire et au Libéria, mais aussi par une petite minorité en Guinée. Son code ISO 639-3 est dnj.
Synonymes modifier
Prononciation modifier
- France (Lyon) : écouter « dan [Prononciation ?] »
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi modifier
- Grade dan sur l’encyclopédie Wikipédia
- dan (langue) sur l’encyclopédie Wikipédia
- 10 entrées en dan dans le Wiktionnaire
Références modifier
- Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article de Wikipédia en français : dan (langue), sous licence CC-BY-SA 3.0. (liste des auteurs et autrices)
Ancien français modifier
Étymologie modifier
- Du latin dominus.
Nom commun modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Cas sujet | dans | dan |
Cas régime | dan | dans |
dan *\Prononciation ?\ masculin
- (Noblesse) Dom, sire, titre de dignité. Dans la hiérarchie féodale, le dan ou dam venait immédiatement après le comte, avant le baron.
- deux dan et quatre bers. — (source à préciser)
- Dant Renart, sire Renard. — (Le roman de Renart, Anonyme → lire en ligne)
- Synonyme de saint.
- Entre les povres s’assist danz Alexis, — (La Vie de saint Alexis, anonyme, transcription de G. Paris)
Variantes modifier
Dérivés dans d’autres langues modifier
- Français, en toponymie : Dampmart, Dampierre, Dammartin-sur-Meuse, Dampsmesnil, Damville, Les Damps, Dampleux, Domptin, Dancourt, Damparis, Dammarie, Dammard, Dompremy, Dompcevrin, Dombras, Dampvitoux, Domptail, Dombasle, Domèvre, Donjeux, Doncières, Damblain, Doulevant-le-Château, Doulevant-le-Petit, Dampvalley-lès-Colombe, Dampjoux, Damprichard, Damphreux
Références modifier
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Ancien occitan modifier
Nom commun modifier
dan masculin
- Variante de dam.
Références modifier
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Anglais modifier
Étymologie modifier
- Du japonais 段, dan.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
dan \dæn\ |
dans \dænz\ |
dan \dæn\
- (Arts martiaux) Dan.
Anagrammes modifier
Prononciation modifier
- (États-Unis) : écouter « dan [dæn] »
- Texas (États-Unis) : écouter « dan [Prononciation ?] »
Bambara modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
dan \Prononciation ?\
- (Botanique) Graine.
Baoulé modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe modifier
dan \Prononciation ?\
- Grossir.
kuasi a yo dan
- Kouassi a grossi
Prononciation modifier
- Côte d'Ivoire : écouter « dan [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « dan [Prononciation ?] »
Biem modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
dan \Prononciation ?\
- Eau.
Références modifier
- Donald C. Laycock. 1976. Austronesian Languages: Sepik Provinces. In Stephen A. Wurm (ed.), New Guinea Area Languages and Language Study Vol 2: Austronesian Languages, 399-418. Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University, page 414.
Bonggo modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
dan \Prononciation ?\
- Eau.
Références modifier
- C. L. Voorhoeve, 1975. Languages of Irian Jaya Checklist, Canberra: Pacific Linguistics, page 128.
Bosniaque modifier
Étymologie modifier
- Du vieux slave дьнь, dĭnĭ.
Nom commun modifier
dan \Prononciation ?\
- Jour.
Breton modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Préposition modifier
dan \ˈdãːn\
Synonymes modifier
Nom commun modifier
dan \ˈdãːn\
Synonymes modifier
Forme de nom commun modifier
Mutation | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Non muté | tan | tanioù |
Adoucissante | dan | danioù |
Spirante | zan | zanioù |
dan \ˈdãːn\ masculin
- Forme mutée de tan par adoucissement (t > d).
Forme de verbe modifier
Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | tan |
Adoucissante | dan |
Spirante | zan |
dan \ˈdãːn\
- Forme mutée de tan par adoucissement (t > d).
Créole haïtien modifier
Étymologie modifier
- Du français dent.
Nom commun modifier
dan \dã\
- (Anatomie) Dent.
M ap brose dan m yo.
- Je brosse mes dents.
Dérivés modifier
Holonymes modifier
Prononciation modifier
- Haïti : écouter « dan [Prononciation ?] »
Créole seychellois modifier
Étymologie modifier
- (Siècle à préciser) Du français dans.
Adverbe modifier
dan \Prononciation ?\
- Dans.
Be wi dray, nou’n kit bann la dan resepsyon pour nou komans nou lin de myel dan plenn lin. — (Christian Servina, Aret Devan!, 2004, sekans 18 (scène 18))
- Eh bien oui chauffeur, nous venons de quitter ceux-là à la réception pour que nous commencions notre lune de miel à la pleine lune.
Croate modifier
Étymologie modifier
- Du vieux slave дьнь, dĭnĭ.
Nom commun modifier
dan \Prononciation ?\
- Jour.
Variantes modifier
Prononciation modifier
- (Région à préciser) : écouter « dan [Prononciation ?] »
Espagnol modifier
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe dar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(ellos-as/ustedes) dan | ||
dan \ˈdan\
- Troisième personne du pluriel du présent de l’indicatif de dar.
Prononciation modifier
- (Région à préciser) : écouter « dan [Prononciation ?] »
Fanamaket modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
dan \Prononciation ?\
- Eau.
Références modifier
- Frantisek Lichtenberk, 2014, Sequentiality-Futurity Links, Oceanic Linguistics 53:1, pp. 61-91.
Flamand occidental modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Conjonction modifier
dan \Prononciation ?\
- (Ostendais) Que.
Références modifier
- Hergé, D'aveteurn van Kuiftsje, Et Doenker Ejland, Casterman, 2015, ISBN 9789030327479
Fon modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
dàn \Prononciation ?\
Prononciation modifier
- Bénin : écouter « dan [Prononciation ?] »
Références modifier
- Gérard Poirot, Le Fongbe du Bénin, 2014 → consulter cet ouvrage
Gallo modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Préposition modifier
dan \Prononciation ?\ (graphie ELG)
Références modifier
- Le galo, la laungg brito-romaènn sur maezoe.com (archivé). Consulté le 29 juillet 2019
Gaulois modifier
Étymologie modifier
- (Abréviation) Mot attesté dans le glossaire de Vienne[1][2].
- Remonte à la racine indo-européenne *da-/*deH- (diviser) ou à la racine *dhH- (placer, établir)[1][2].
Nom commun modifier
dan
Références modifier
- [1] : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720), page 135
- [2] : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004, ISBN 978-2729115296, page 229
Indonésien modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Conjonction de coordination modifier
dan \Prononciation ?\
- Et.
Prononciation modifier
- Sleman (Indonésie) : écouter « dan [Prononciation ?] »
Kis modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
dan \Prononciation ?\
- Eau.
Références modifier
- Donald C. Laycock. 1976. Austronesian Languages: Sepik Provinces. In Stephen A. Wurm (ed.), New Guinea Area Languages and Language Study Vol 2: Austronesian Languages, 399-418. Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University, page 414.
Kotava modifier
Étymologie modifier
- Probablement dérivé de da (« que, le fait que »).
Pronom relatif modifier
dan \dan\
- Qui, lequel, celui.
- Inafo fadafusiko zo givur koe tel ucom dan budesiki dem veyaday guyundenyer. — (vidéo)
- Son chargeur est habituellement rangé dans la poche dont la fermeture à glissière fonctionne bien.
- Inafo fadafusiko zo givur koe tel ucom dan budesiki dem veyaday guyundenyer. — (vidéo)
Prononciation modifier
- France : écouter « dan [dan] »
Références modifier
- « dan », dans Kotapedia
Kurde modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe modifier
Soranî |
---|
Kurmandji |
---|
dan \Prononciation ?\ verbe simple transitif (voir la conjugaison)
- Radical du présent : -d- en kurmandji, -de- en sorani ; radical du passé : -dan-
- Donner.
- Wê xwarin da me.
- Elle nous a donné à manger.
Te çi dayê?
- Que lui as-tu donné ?
Min cilên xwe dan şûştin.
- J’ai donné mes vêtements à laver.
- Wê xwarin da me.
- (en kurmandji)
Prononciation modifier
- (Région à préciser) : écouter « dan [Prononciation ?] »
Références modifier
- Joyce Blau et Veysi Barak, Manuel de kurde kurmanji, L’Harmattan, 1999
- Baran Rizgar, Neviz Yavuz, Kurdish-English English-Kurdish dictionary (Ferheng), Éditions Bay Foreign Language Books, décembre 1993
- Joyce Blau, Méthode de kurde sorani, L’Harmattan, 2000
Malais modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Conjonction de coordination modifier
dan \Prononciation ?\
- Et.
Synonymes modifier
Malinké occidental modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
dan \Prononciation ?\
- (Géographie) Frontière.
Moyen gallois modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
dan *\Prononciation ?\
- Feu.
Stauell gyndylan ys tywyll heno, heb dan heb wely.
— (George Broderik, « Latin and Celtic: the Substantive Verb », Glotta, 2015)- Le hall de Cynddylan est sombre ce soir, sans feu et sans endroit pour se reposer.
Références modifier
- Aled Llion Jones, Darogan: Prophecy, lament and absent heroes in medieval Welsh literature, University of Wales Press, 2013, 343 pages, page 93
Néerlandais modifier
Étymologie modifier
- Apparenté à then en anglais.
Adverbe modifier
dan \Prononciation ?\
Synonymes modifier
Taux de reconnaissance modifier
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,3 % des Flamands,
- 99,3 % des Néerlandais.
Prononciation modifier
- Pays-Bas : écouter « dan [Prononciation ?] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « dan [Prononciation ?] »
Références modifier
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Same du Nord modifier
Forme de pronom personnel modifier
dan /ˈdɑn/
Forme de pronom démonstratif modifier
dan /ˈdɑn/
Slovène modifier
Étymologie modifier
- Du vieux slave дьнь, dĭnĭ.
Nom commun modifier
Cas | Singulier | Duel | Pluriel |
---|---|---|---|
Nominatif | dan | dneva | dnevi |
Accusatif | dan | dni dneva |
dni dneve |
Génitif | dne dneva |
dni |
dni |
Datif | dnevu | dneva dnevoma |
dnem dnevom |
Instrumental | dnem dnevom |
dnema dnevoma |
dnemi dnevi |
Locatif | dnevu | dneh dnevih |
dneh dnevih |
dan \dan\ masculin inanimé
Forme de nom commun modifier
Forme de verbe modifier
dan \dan\
Déclinaison modifier
1 = nominatif indéterminé / 2 = nominatif déterminé / 3 = accusatif inanimé indéterminé / 4 = accusatif inanimé déterminé / 5 = accusatif animé
Cas | Masculin | Féminin | Neutre | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Singulier | Duel | Pluriel | Singulier | Duel | Pluriel | Singulier | Duel | Pluriel | |
Nominatif | dan1 dani2 |
dana | dani | dana | dani | dane | dano | dani | dana |
Accusatif | dan3 dani4 danega5 |
dana | dane | dano | dani | dane | dano | dani | dana |
Génitif | danega | danih | danih | dane | danih | danih | danega | danih | danih |
Datif | danemu | danima | danim | dani | danima | danim | danemu | danima | danim |
Instrumental | danim | danima | danimi | dano | danima | danimi | danim | danima | danimi |
Locatif | danem | danih | danih | dani | danih | danih | danem | danih | danih |
Anagrammes modifier
Sursurunga modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
dan \Prononciation ?\
- Eau.
Références modifier
- Malcolm Ross, Andrew Pawley et Meredith Osmond (eds), The lexicon of Proto-Oceanic: The physical environment, Pacific Linguistics, 545-2. Australian National University, Canberra, 2003, page 59.
Tarpia modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
dan \Prononciation ?\
- Eau.
Références modifier
- C. L. Voorhoeve, 1975. Languages of Irian Jaya Checklist, Canberra: Pacific Linguistics, page 128.
Tchèque modifier
Étymologie modifier
- Du japonais 段, dan (« grade »).
Nom commun 1 modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | dan | dani ou danové |
Génitif | dana | danů |
Datif | danovi | danům |
Accusatif | dana | dany |
Vocatif | dane | dani ou danové |
Locatif | danovi | danech |
Instrumental | danem | dany |
dan \Prononciation ?\ masculin animé
Nom commun 2 modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | dan | dany |
Génitif | danu | danů |
Datif | danu | danům |
Accusatif | dan | dany |
Vocatif | dane | dany |
Locatif | danu | danech |
Instrumental | danem | dany |
dan \Prononciation ?\ masculin inanimé
- Dan.
Anagrammes modifier
Voir aussi modifier
- dan sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Références modifier
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
Warembori modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
dan \Prononciation ?\
- Eau.
Synonymes modifier
Références modifier
- Mark Donohue, Warembori, Lincom Europa, 1999
Wogeo modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
dan [d̺an̺]
- Eau.
Références modifier
- Mats Exter, 2003, Phonetik und Phonologie des Wogeo, Arbeitspapier, Neue Folge 46, Colonha, Institut für Sprachwissenschaft, Universität Köln, page 65.