Voir aussi : ABA, Aba, abA, abà, abá, ą́ba, aba-, a baꞌ

Conventions internationales

modifier

Symbole

modifier

aba invariable

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 de l’abé.

Références

modifier

Étymologie

modifier
(Nom commun 1) De l’arabe عباء, aba (« manteau »)[1].
(Nom commun 2) Du radical sémitique commun ab qui a donné l’hébreu אבבא, abba, l'arabe أب, ab, l’amharique አባት, abatï ou ʾəbat, le syriaque ܐܒܐ, abā, le chaldéen abbâ, signifiant tous « père »[2].
(Nom commun 3) (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
(Nom commun 4) (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun 1

modifier
Singulier Pluriel
aba abas
\a.ba\

aba \a.ba\ masculin

  1. (Habillement) Manteau de laine en usage en Turquie et dans l’ancienne Perse.
    • Ce manteau, appeléfaro, est l'opposé du manteau aba, manteau du bédouin noble. — (Elena Cassin, Le semblable et le différent, 1987)

Traductions

modifier

Nom commun 2

modifier
Singulier Pluriel
aba abas
\a.ba\

aba \a.ba\ masculin

  1. Titre des évêques coptes, syriens et éthiopiens.
  2. (Tchad) Terme de politesse pour s’adresser à une personne âgée qui inspire le respect.

Variantes orthographiques

modifier

Traductions

modifier

Nom commun 3

modifier
Singulier Pluriel
aba abas
\a.ba\

aba \a.ba\ masculin

  1. (Cameroun) Case principale où ont lieu des réunions.
  2. (Cameroun) Maison principale

Traductions

modifier

Nom commun 4

modifier
Singulier Pluriel
aba abas
\a.ba\
 
Un aba.

aba \a.ba\ masculin

  1. Synonyme de gymnarque du Nil.

Prononciation

modifier

Voir aussi

modifier
  • Aba sur l’encyclopédie Wikipédia  

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

aba \Prononciation ?\

  1. Être ralenti, être retardé.

Références

modifier
  • « aba » dans le Ayta Abellen - English Work in Progress Dictionary, SIL Philippines → [version en ligne]

Étymologie

modifier
Pour le sens, apparenté à abade (« abbé, père abbé »), au français aba ci-dessus.
(1891)[1] Néologisme formé par Sabino Arana Goiri sur le radical *a- de aiti (« père ») avec le suffixe -ba indiquant un lien de parenté → voir alaba (« fille »), arreba (« sœur »), asaba (« grand-père »), izeba (« tante »), etc.

Nom commun

modifier

aba \a.ba\

  1. (Famille) Père.

Synonymes

modifier

Dérivés

modifier

Prononciation

modifier

Références

modifier

Étymologie

modifier
Formé à partir de a (« de ») indiquant l’origine, et de pa (« quand, lorsque »). On le trouve d’abord sous la forme a pan puis a ban en moyen breton[1].

Adverbe

modifier

aba \a.ˈbɑː\

  1. (Désuet) Depuis que (utilisé devant un verbe avec mutation adoucissante).
    • Aba becʼhas Adam. — (Tragedien ar hiniveles ar ma(bic) jesus en Brezonec, manuscrit de XVIIIe siècle, page 5)
      Depuis qu’Adam pécha.[2]

Note : Ce mot entraîne une mutation adoucissante de la consonne initiale du verbe qui le suit.

Dérivés

modifier

Références

modifier
  1. Victor Henry, Lexique étymologique des termes les plus usuels du breton moderne, J. Plihon et L. Hervé, Rennes, 1900lire sur wikisouce
  2. Roparz Hemon, Geriadur istorel ar brezhoneg [Dictionnaire historique du breton], Éd. Preder, 1998 (seconde édition)

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

aba \Prononciation ?\

  1. (Famille) Père.

aba \a.ba\

  1. Partager.
    • aba da - partager la nourriture.
  2. Séparer, Désunir, divorcer.
    • aba dibà - rompre un mariage, divorcer.

Interjection

modifier

aba ! \a.ba\

  1. Exprime la surprise, le désespoir ou la douleur.
    • aba! Nje moe̱ e boli owan e ? - Oh ! Que se passe-t’il donc ici ?

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

abă \Prononciation ?\ (radical nominal)

  1. (Anatomie) Bras, biceps.

Dérivés

modifier

Prononciation

modifier

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

aba \Prononciation ?\

  1. Utilisé uniquement dans la locution ar aba.

Forme de nom commun

modifier

aba \Prononciation ?\ masculin

  1. Génitif singulier de ab.
  2. Génitif singulier de ab après l'article défini an.

Modification phonétique

modifier
Mutation en gaélique irlandais
Radical Éclipse Prothèse en « h » Prothèse en « t »
aba n-aba haba pas applicable
Note : Toutes les formes mutées d'un mot ne sont pas nécessairement utilisées.

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

aba \Prononciation ?\ féminin (masculin : abu ; pluriel : abubuwa, ababa ou abubba)

  1. Chose.
  2. Propriété.
  3. Sujet.

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier
  Singulier Pluriel
Nominatif aba abë
Génitif abë abów
Datif abie abóm
Accusatif abã abë
Instrumental abã abama
Locatif abie abach
Vocatif abò abë

aba \Prononciation ?\

  1. Reflux.

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
Racine inventée arbitrairement[1].

Nom commun

modifier

aba \ˈaba\

  1. Congrès.

Dérivés

modifier

Prononciation

modifier
  • France : écouter « aba [ˈaba] »

Références

modifier
  • « aba », dans Kotapedia

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe

modifier

aba \Prononciation ?\

  1. (Archaïsme) Juste.
  2. (Archaïsme) À l’instant.

Synonymes

modifier

Conjonction

modifier

aba \Prononciation ?\

  1. (Archaïsme) Ou.

Adjectif

modifier

aba \Prononciation ?\

  1. (Archaïsme) Tous les deux.

Synonymes

modifier

Nom commun

modifier
Quatrième déclinaison
Cas Singulier Pluriel
Nominatif aba abas
Accusatif abu abas
Génitif abas abu
Datif abai abām
Instrumental abu abām
Locatif abā abās
Vocatif aba abas

aba \Prononciation ?\

  1. (Christianisme, Judaïsme) Père, supérieur religieux, titre parfois donné à un évêque, titre donné à un érudit juif de la période talmudique.
Le datif singulier abam existe également.

Synonymes

modifier

Étymologie

modifier
(Nom 1) Du proto-malais *aba, issu du proto-malayo-chamique *aba, du proto-malayo-sumbawien *aba, issu du proto-malayo-polynésien *aba, issu lui-même du proto-austronésien *aba.
(Nom 2) De l'arabe أبٌ, issu du proto-sémitique *ʾab-.
(Nom 3) Abréviation de haba.

Nom commun 1

modifier

aba (Jawi : اب)

  1. Variante de abah.

Nom commun 2

modifier

aba (Jawi : اب)

  1. (Famille) Père.

Nom commun 3

modifier

aba (Jawi : اب)

  1. Variante de haba.

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
(Nom 1) De l'anglais harbor.

Nom commun

modifier

aba \Prononciation ?\

  1. port, rade, mouillage

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
aba
\ˈa.bɐ\
abas
\ˈa.bɐʃ\

aba \ˈa.bɐ\ féminin

  1. Pan.
  2. Bord, rebord.

Synonymes

modifier

Forme de verbe

modifier
Voir la conjugaison du verbe abar
Indicatif Présent
você/ele/ela aba
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple
Impératif Présent (2e personne du singulier)
aba

aba \ˈa.bɐ\ (Lisbonne) \ˈa.bə\ (São Paulo)

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de abar.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif de abar.

Prononciation

modifier

Références

modifier

Forme de verbe

modifier

aba \Prononciation ?\

  1. Troisième personne du verbe ba «  plier, tordre »

Prononciation

modifier

  Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre  )

Nom commun

modifier

абаCyr | abaLat \Prononciation ?\

  1. Écriture en caractères latins de аба.
  1. Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.