aba
Conventions internationales modifier
Symbole modifier
aba invariable
Références modifier
- Documentation for ISO 639 identifier: aba, SIL International, 2023
Français modifier
Étymologie modifier
- (Nom commun 1) De l’arabe عباء, aba (« manteau »)[1].
- (Nom commun 2) Du radical sémitique commun ab qui a donné l’hébreu אבבא, abba, l'arabe أب, ab, l’amharique አባት, abatï ou ʾəbat, le syriaque ܐܒܐ, abā, le chaldéen abbâ, signifiant tous « père »[2].
- (Nom commun 3) (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- (Nom commun 4) (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1 modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
aba | abas |
\a.ba\ |
aba \a.ba\ masculin
- (Habillement) Manteau de laine en usage en Turquie et dans l’ancienne Perse.
Ce manteau, appeléfaro, est l'opposé du manteau aba, manteau du bédouin noble.
— (Elena Cassin, Le semblable et le différent, 1987)
Traductions modifier
Nom commun 2 modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
aba | abas |
\a.ba\ |
aba \a.ba\ masculin
- Titre des évêques coptes, syriens et éthiopiens.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Tchad) Terme de politesse pour s’adresser à une personne âgée qui inspire le respect.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes orthographiques modifier
Traductions modifier
Nom commun 3 modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
aba | abas |
\a.ba\ |
aba \a.ba\ masculin
- (Cameroun) Case principale où ont lieu des réunions.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Cameroun) Maison principale
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Traductions modifier
Nom commun 4 modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
aba | abas |
\a.ba\ |
aba \a.ba\ masculin
- Synonyme de gymnarque du Nil.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation modifier
- La prononciation \a.ba\ rime avec les mots qui finissent en \ba\.
- France (Vosges) : écouter « aba [Prononciation ?] »
Voir aussi modifier
- Aba sur l’encyclopédie Wikipédia
Références modifier
Abellen modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe modifier
aba \Prononciation ?\
Références modifier
- « aba » dans le Ayta Abellen - English Work in Progress Dictionary, SIL Philippines → [version en ligne]
Basque modifier
Étymologie modifier
- Pour le sens, apparenté à abade (« abbé, père abbé »), au français aba ci-dessus.
- (1891)[1] Néologisme formé par Sabino Arana Goiri sur le radical *a- de aiti (« père ») avec le suffixe -ba indiquant un lien de parenté → voir alaba (« fille »), arreba (« sœur »), asaba (« grand-père »), izeba (« tante »), etc.
Nom commun modifier
aba \a.ba\
- (Famille) Père.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes modifier
Dérivés modifier
Prononciation modifier
- Saint-Sébastien (Espagne) : écouter « aba [Prononciation ?] »
Références modifier
Breton modifier
Étymologie modifier
- Formé à partir de a (« de ») indiquant l’origine, et de pa (« quand, lorsque »). On le trouve d’abord sous la forme a pan puis a ban en moyen breton[1].
Adverbe modifier
aba \a.ˈbɑː\
- (Désuet) Depuis que (utilisé devant un verbe avec mutation adoucissante).
- Aba becʼhas Adam. — (Tragedien ar hiniveles ar ma(bic) jesus en Brezonec, manuscrit de XVIIIe siècle, page 5)[2]
- Depuis qu’Adam pécha.
- Aba becʼhas Adam. — (Tragedien ar hiniveles ar ma(bic) jesus en Brezonec, manuscrit de XVIIIe siècle, page 5)[2]
Note : Ce mot entraîne une mutation adoucissante de la consonne initiale du verbe qui le suit.
Dérivés modifier
Références modifier
- ↑ Victor Henry, Lexique étymologique des termes les plus usuels du breton moderne, J. Plihon et L. Hervé, Rennes, 1900 → lire sur wikisouce
- ↑ Roparz Hemon, Geriadur istorel ar brezhoneg [Dictionnaire historique du breton], Éd. Preder, 1998 (seconde édition)
Dhimal modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
aba \Prononciation ?\
- (Famille) Père.
Douala modifier
Verbe modifier
aba \a.ba\
- Partager.
- aba da - partager la nourriture.
- Séparer, Désunir, divorcer.
- aba dibà - rompre un mariage, divorcer.
Interjection modifier
aba ! \a.ba\
- Exprime la surprise, le désespoir ou la douleur.
- aba! Nje moe̱ e boli owan e ? - Oh ! Que se passe-t’il donc ici ?
Fon modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
abă \Prononciation ?\ (radical nominal)
Dérivés modifier
Prononciation modifier
- Bénin : écouter « aba [Prononciation ?] »
Références modifier
- Gérard Poirot, Le Fongbe du Bénin, 2014 → consulter cet ouvrage
Gaélique irlandais modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
aba \Prononciation ?\
- Utilisé uniquement dans la locution ar aba.
Forme de nom commun modifier
aba \Prononciation ?\ masculin
Modification phonétique modifier
Mutation en gaélique irlandais | |||
---|---|---|---|
Radical | Éclipse | Prothèse en « h » | Prothèse en « t » |
aba | n-aba | haba | pas applicable |
Note : Toutes les formes mutées d'un mot ne sont pas nécessairement utilisées. |
Références modifier
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 4.0 : aba. (liste des auteurs et autrices)
- Niall Ó Dónaill, aba sur Foclóir Gaeilge-Béarla, An Gúm, 1977
- Tomás de Bhaldraithe, aba sur English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959
Haoussa modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
aba \Prononciation ?\ féminin (masculin : abu ; pluriel : abubuwa, ababa ou abubba)
Kachoube modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Nominatif | aba | abë |
Génitif | abë | abów |
Datif | abie | abóm |
Accusatif | abã | abë |
Instrumental | abã | abama |
Locatif | abie | abach |
Vocatif | abò | abë |
aba \Prononciation ?\
Prononciation modifier
- (Région à préciser) : écouter « aba [Prononciation ?] »
Kotava modifier
Étymologie modifier
- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun modifier
aba \ˈaba\
Dérivés modifier
Prononciation modifier
- France : écouter « aba [ˈaba] »
Références modifier
- « aba », dans Kotapedia
Letton modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe modifier
aba \Prononciation ?\
- (Archaïsme) Juste.
- (Archaïsme) À l’instant.
Synonymes modifier
Conjonction modifier
aba \Prononciation ?\
Adjectif modifier
aba \Prononciation ?\
Synonymes modifier
Nom commun modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | aba | abas |
Accusatif | abu | abas |
Génitif | abas | abu |
Datif | abai | abām |
Instrumental | abu | abām |
Locatif | abā | abās |
Vocatif | aba | abas |
aba \Prononciation ?\
- (Christianisme, Judaïsme) Père, supérieur religieux, titre parfois donné à un évêque, titre donné à un érudit juif de la période talmudique.
Notes modifier
- Le datif singulier abam existe également.
Synonymes modifier
Malais modifier
Étymologie modifier
- (Nom 1) Du proto-malais *aba, issu du proto-malayo-chamique *aba, du proto-malayo-sumbawien *aba, issu du proto-malayo-polynésien *aba, issu lui-même du proto-austronésien *aba.
- (Nom 2) De l'arabe أبٌ, issu du proto-sémitique *ʾab-.
- (Nom 3) Abréviation de haba.
Nom commun 1 modifier
- Variante de abah.
Nom commun 2 modifier
- (Famille) Père.
Nom commun 3 modifier
- Variante de haba.
Prononciation modifier
Marshallais modifier
Étymologie modifier
- (Nom 1) De l'anglais harbor.
Nom commun modifier
aba \Prononciation ?\
- port, rade, mouillage
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références modifier
Portugais modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
aba \ˈa.bɐ\ |
abas \ˈa.bɐʃ\ |
aba \ˈa.bɐ\ féminin
Synonymes modifier
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe abar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela aba | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) aba |
aba \ˈa.bɐ\ (Lisbonne) \ˈa.bə\ (São Paulo)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de abar.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de abar.
Prononciation modifier
- Lisbonne: \ˈa.bɐ\ (langue standard), \ˈa.bɐ\ (langage familier)
- São Paulo: \ˈa.bə\ (langue standard), \ˈa.bə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ˈa.bɐ\ (langue standard), \ˈa.bɐ\ (langage familier)
- Maputo: \ˈa.bɐ\ (langue standard), \ˈa.bɐ\ (langage familier)
- Luanda: \ˈa.bɐ\
- Dili: \ˈa.bə\
- Brésil : écouter « aba [Prononciation ?] »
Références modifier
- « aba », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Sango modifier
Forme de verbe modifier
aba \Prononciation ?\
- Troisième personne du verbe ba « plier, tordre »
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation modifier
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Tatare modifier
Nom commun modifier
абаCyr | abaLat \Prononciation ?\
- Écriture en caractères latins de аба.
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.