-esse
Français modifier
Étymologie modifier
- (Suffixe 1) Du latin -itia → voir mollitia ou → voir laetitia.
- (Suffixe 2) (XIe siècle). Du bas-latin -issa, pour former des noms de dignités féminines étymologiquement sans féminin ; exemple : pour donner un féminin au mot abbas, abbatis (« abbé ») : abbatissa (« abbesse »). Le mot est lui-même emprunté au grec ancien -ισσα qui avait la même fonction.
Suffixe 1 modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
-esse | -esses |
\ɛs\ |
-esse \ɛs\
- Permet de former des noms communs exprimant la qualité à partir d’un adjectif.
Dérivés modifier
- accortesse
- accuratesse
- acutesse
- adresse
- ainesse, aînesse
- alégresse, allégresse
- altesse
- arrière-vieillesse
- bassesse
- coistresse, costresse
- contre-finesse
- courtesse
- délicatesse
- détresse
- étroitesse
- faiblesse
- faichlesse
- finesse
- gentillesse
- grandesse
- grossesse
- hardiesse
- hautesse
- hypervitesse
- impolitesse
- inaccuratesse
- indélicatesse
- ivresse
- jeunesse
- joliesse
- justesse
- largesse
- lestesse
- liesse
- ligesse
- maladresse
- malpolitesse
- mignonnesse
- mollesse
- morbidesse
- noblesse
- non-délicatesse
- nuesse
- ogoesse
- paresse
- perscélératesse
- petitesse
- politesse
- prestesse
- prouesse
- richesse
- robustesse
- rudesse
- sagesse
- saoulesse
- scélératesse
- secrétesse
- simplesse
- souplesse
- soutillesse
- sveltesse
- tendresse
- tristesse
- vaguesse
- vieillesse
- vitesse
Traductions modifier
- Allemand : -heit (de) féminin
- Anglais : -ness (en), -th (en), -ty (en)
- Breton : -der (br) masculin, -ded (br) féminin, -iz (br), -idigezh (br)
- Catalan : -esa (ca) féminin
- Espagnol : -eza (es) féminin
- Italien : -ezza (it) féminin, -izia (it) féminin
- Occitan : -esa (oc)
- Portugais : -eza (pt) féminin
- Roumain : -esă (ro) féminin
Suffixe 2 modifier
Qui se refuserait à une dépense d’un millier de roubles, quand il s’agit d’empêcher que, dans la ville, il ne soit dit que la capitainesse, la doctoresse, la pharmacienne, la négociante, la popesse avait une plus belle robe ?— (Nicolas Vassiliévitch Gogol, traduit par Ernest Charrière, Les Âmes mortes, tome 1, 1859, page 267)
Illustration de féminins en -esse
Singulier | Pluriel |
---|---|
-esse | -esses |
\ɛs\ |
-esse \ɛs\
- Suffixe permettant de former des noms communs féminins de métiers ou de dignités, ainsi que des noms de femelles d’animaux ou de créatures.
Notes modifier
- Très productif (avec -eresse) au Moyen-Âge, il est aujourd’hui considéré comme faiblement productif. Bernard Cerquiglini donne comme créations à l’époque contemporaine : cadresse, fliquesse, huilesse, méquesse, piratesse, pitresse, potesse[1], et Kristoffer Nyrop donnait il y a un siècle : clownesse, dabesse, faraudesse, gonzesse, onclesse, snobesse, typesse[2].
Dérivés modifier
- abbesse
- acquéresse
- acrobatesse
- administraresse, administratesse, administresse
- adultéresse
- aiglesse
- amiralesse
- ammeistresse
- anachorétesse
- ancestresse
- ânesse, asnesse
- angesse
- apothicairesse, apothicaresse
- apôtresse
- arabesse, Arabesse
- archevêchesse
- archiduchesse, archi-duchesse
- archiprêtresse
- architigresse, archi-tigresse
- atournaresse
- auteuresse
- authoresse, autoresse
- avocatesse
- banesse
- banneresse
- barakresse
- bardesse
- bartendresse
- baronnesse
- basilesse
- bigamesse
- biglesse
- blasphématresse
- Bochesse
- Boeresse
- bonzesse
- borgnesse
- bougresse
- bourgmestresse
- boyardesse
- boyesse
- brahmanesse
- brigandesse
- bufflesse
- cabresse
- caciquesse
- cadresse
- califesse
- caminaresse
- cancresse
- capitainesse
- capitoulesse
- câpresse
- captalesse
- cardinalesse
- centauresse
- championnesse
- chanoinesse
- chattemitesse
- cheffesse, chéfesse
- cheikesse
- cidresse
- clergesse
- clownesse
- commissaresse
- comtesse
- comtoresse
- connétablesse
- consulesse
- contremaitresse, contremaîtresse, contre-maîtresse
- cosmonautesse
- couresse
- crabesse
- cyclopesse
- cygnesse
- dabesse
- déesse
- demi-déesse
- démonesse
- dépositairesse
- dervichesse
- diablesse
- diaconesse
- doctoresse
- dogaresse
- dogesse
- dragonesse
- drogmanesse
- drolesse, drôlesse
- druidesse
- duchesse
- éléphantesse
- émiresse
- énarquesse
- ermitesse, hermitesse
- évêchesse
- fantômesse
- faraudesse
- faunesse
- félibresse
- félonesse
- fliquesse
- gangsteresse
- géantesse
- gendresse
- girafesse
- gnomesse
- goinfresse
- gonzesse
- gorillesse
- grande-duchesse
- grande-prêtresse, grande prêtresse
- grande-princesse
- grêlesse
- grenouillesse
- guidesse
- guignolesse
- hémionesse
- héraldesse
- hetmanesse
- hiérophantesse
- higoumènesse
- hippopotamesse
- hommesse
- hospodaresse
- hôtesse
- huilesse
- idolâtresse
- ivrognesse
- jésuitesse
- jugesse
- juivesse
- khanesse
- khédivesse
- ladresse
- lanquesse
- larronnesse
- libraresse
- ligresse
- lionnesse
- maïoresse, mayoresse
- mairesse
- maistresse, maitresse, maîtresse
- majoresse
- mammouthesse
- manquesse
- Mauresse
- mégaduchesse
- membresse
- ménesse
- mentoresse
- méquesse
- merlesse
- minimesse
- ministresse
- minoresse
- miresse
- moinesse
- monarquesse
- monstresse
- motesse
- mulâtresse
- nababesse
- négresse
- nénesse
- nonzesse
- notairesse, notaresse
- ogresse
- onclesse
- oraclesse
- orangesse
- orfèvresse
- pabordesse
- pagesse
- pairesse
- paonnesse
- papesse
- pastoresse
- pâtresse
- patriarchesse
- patronnesse, patronesse
- pauvresse
- peintresse
- petite-maitresse, petite-maîtresse
- philosophesse
- phoquesse
- piffresse
- pilotesse
- piratesse
- pitaresse
- pitresse
- plâtresse
- plouquesse, ploucquesse
- podestatesse
- poètesse, poétesse, poëtesse
- popesse
- postelnicesse
- potesse
- prélatesse
- prêtresse
- prieuresse
- princesse
- proèdresse
- professe
- professoresse
- prophétesse
- propriétairesse, propriétaresse
- protostratoresse
- pythonesse
- quakeresse, Quakeresse
- questresse
- Russesse
- sacerdotesse
- satrapesse
- satyresse, Satyresse
- sauvagesse
- sbiresse
- scoutesse
- secrétairesse, secrétaresse
- seigneuresse
- sénéchalesse
- shakeresse, Shakeresse
- singesse
- siresse
- snobesse
- soldatesse
- sous-maitresse, sous-maîtresse
- sous-prieuresse
- squiresse
- stathouderesse
- stewardesse
- stylitesse
- suissesse, Suissesse
- sultanesse
- tapiresse
- témoignesse
- tigresse
- Titanesse
- toubabesse
- trairesse
- traitresse, traîtresse
- transgressesse
- tribunesse
- trollesse
- troubadouresse
- turquesse, Turquesse
- typesse
- vampiresse
- vautouresse
- vicaresse
- vice-consulesse
- vicomtesse
- vidamesse
- vidomnesse
- viziresse
- voïvodesse
- vornicesse
- zébresse
- zouavesse
Certains mots partent du radical masculin étymologique et montrent une variation de la voyelle antépénultième.
- autoresse ← au(c)tor
- doctoresse ← doctor
- maïoresse , mayoresse ← mayor
- minoresse ← minor
- pastoresse ← pastor
- professoresse ← professor
Dérivés dans d’autres langues modifier
Traductions modifier
- Allemand : -in (de) féminin
- Ancien occitan : -essa (*)
- Anglais : -ess (en)
- Breton : -ez (br) féminin
- Catalan : -essa (ca) féminin
- Espagnol : -esa (es) féminin
- Gallois : -es (cy) féminin
- Grec : -ισσα (el) -issa féminin
- Grec ancien : -ισσα (*) -issa féminin
- Italien : -essa (it) féminin
- Latin : -issa (la) féminin
- Néerlandais : -es (nl) féminin
- Normand : -êsse (*)
- Occitan : -essa (oc)
- Portugais : -esa (pt) féminin, -essa (pt) féminin, -isa (pt) féminin
- Roumain : -easă (ro) féminin
Prononciation modifier
- La prononciation \ɛs\ rime avec les mots qui finissent en \ɛs\.
- France (Lyon) : écouter « -esse [Prononciation ?] »
Voir aussi modifier
- La catégorie Mots en français suffixés avec -esse
- La catégorie Mots en français suffixés avec -eresse
Références modifier
Sources modifier
- ↑ Bernard Cerquiglini, Le Ministre est enceinte, Le Seuil, Paris, 2018.
- ↑ Kristoffer Nyrop, Grammaire historique de la langue française, volume 2, 1903, page 291
Bibliographie modifier
- « -esse », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Jean Bouffartigue, Anne-Marie Delrieu, Trésor des racines grecques et latines, Belin, Paris, 2017, page 216
Moyen anglais modifier
Étymologie modifier
- De l’ancien français -esse.
Suffixe 1 modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
-esse \Prononciation ?\ |
-esses \Prononciation ?\ |
-esse \Prononciation ?\
- -esse, marque du féminin.
Variantes modifier
Synonymes modifier
Dérivés dans d’autres langues modifier
- Anglais : -ess
Suffixe 2 modifier
-esse \Prononciation ?\
- Variante de -yssh.
Références modifier
- -esse sur le site Middle English Dictionary (PIV)
Moyen français modifier
Suffixe 1 modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
-esse | -esses |
\ɛs(ə)\ |
-esse \ɛs(ə)\ féminin
- Permet de former des noms communs exprimant la qualité à partir d’un adjectif.
Composés modifier
Suffixe 2 modifier
-esse \ɛs(ə)\ féminin
- Suffixe permettant de former des noms communs féminins de métiers ou de dignités.
Notes modifier
Composés modifier
Voir aussi modifier
- La catégorie Mots en moyen français suffixés avec -esse
- La catégorie Mots en moyen français suffixés avec -eresse
Ancien français modifier
Suffixe 1 modifier
-esse \ɛs(ə)\ féminin
- Permet de former des noms communs exprimant la qualité à partir d’un adjectif.
Composés modifier
Variantes modifier
Suffixe 2 modifier
-esse \ɛs(ə)\ féminin
- Suffixe permettant de former des noms communs féminins de métiers ou de dignités.
Notes modifier
Composés modifier
Voir aussi modifier
- La catégorie Mots en ancien français suffixés avec -esse
- La catégorie Mots en ancien français suffixés avec -eresse
Italien modifier
Suffixe modifier
-esse \es.se\
- Suffixe qui indique la troisième personne du singulier du subjonctif imparfait de la majorité des verbes.
Forme de suffixe modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
-essa \es.sa\ |
-esse \es.se\ |
-esse \es.se\ féminin
- Pluriel de -essa.
Anagrammes modifier
Néerlandais modifier
Suffixe modifier
-esse \ˈɛ.sə\ féminin
- Variante de -es.