Utilisateur:Psychoslave/nu
- Tout ou partie de cette page est une copie de l’article nu au mar. sept. 19 10:52:52 CEST 2017.
- Cette page sert à effectuer des tests de prototypage, dans un projet visant à stocker les données hors de l’article qui l’affiche.
Français modifier
Étymologie modifier
- (Adjectif, nom commun 1) Du latin nudus (sens identique), le d latin ayant subi un amuïssement progressif.
- (Nom commun 2) Du grec ancien νῦ, nû.
Adjectif modifier
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | Psychoslave/nu \ny\
|
Psychoslave/nus \ny\ |
Féminin | Psychoslave/nue \ny\ |
Psychoslave/nues \ny\ |
nu \ny\
- Qui n’a pas de vêtements, qui est dévêtu.
- Mes tempes battent ; toute ma chair va à cette femme presque nue et charmante dans le matin et dans le transparent vêtement qui enferme la douce odeur d’elle… — (Henri Barbusse, L’Enfer, Éditions Albin Michel, Paris, 1908)
- Qu’on s’imagine nu le général, l’évêque, l’ambassadeur, l’académicien, le garde-chiourme, le garde-chasse ? Que resterait-il de leur prestige, de leur délégation d’autorité ? — (Émile Armand, Le nudisme révolutionnaire, dans L’Encyclopédie anarchiste, 1934)
- Et dans ce décor, la douce écrivain, qui est jolie, curieuse, l’air viril et des muscles apparents partout, car sauf une jupette pareille à un pagne, elle est nue. — (Renée Dunan, Ces Dames de Lesbos, 1928)
- Outré par son insolence, il l’attrapa et la déculotta pour lui flanquer une fessée cul nu.
- (Sens figuré) Qui est dans le dénuement.
- Il est arrivé tout nu de sa province, je l’ai pris tout nu.
- Modèle:analogie Sans enveloppe, couverture ou ornement habituels.
- Mal éclairée d’un quinquet nu, la famille veillait autour du poêle triangulaire. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
- Notons que certaines landes soumises au pacage (…) présentent de vastes zones nues dont le gazon ras est essentiellement constitué par des Hémicryptophytes et des Chaméphytes à tige plus ou moins décombante ; […]. — (Gustave Malcuit, Contributions à l’étude phytosociologique des Vosges méridionales saônoises : les associations végétales de la vallée de la Lanterne, thèse de doctorat, Société d’édition du Nord, 1929, p. 126)
- Une épée nue, épée hors de son fourreau.
- Un mur nu, mur sans boiserie, ni tenture.
- Une maison nue, maison dégarnie de meubles.
- Les arbres sont nus en hiver, dépouillés de leur feuillage.
- Cheval nu, cheval que l’on vend ou que l’on achète sans selle ni bride.
- Vin nu, vin que l’on vend ou que l’on achète sans le récipient qui le contient.
- Qui n’a pas de vêtements, qui est dévêtu.
- Mes tempes battent ; toute ma chair va à cette femme presque nue et charmante dans le matin et dans le transparent vêtement qui enferme la douce odeur d’elle… — (Henri Barbusse, L’Enfer, Éditions Albin Michel, Paris, 1908)
- Qu’on s’imagine nu le général, l’évêque, l’ambassadeur, l’académicien, le garde-chiourme, le garde-chasse ? Que resterait-il de leur prestige, de leur délégation d’autorité ? — (Émile Armand, Le nudisme révolutionnaire, dans L’Encyclopédie anarchiste, 1934)
- Et dans ce décor, la douce écrivain, qui est jolie, curieuse, l’air viril et des muscles apparents partout, car sauf une jupette pareille à un pagne, elle est nue. — (Renée Dunan, Ces Dames de Lesbos, 1928)
- Outré par son insolence, il l’attrapa et la déculotta pour lui flanquer une fessée cul nu.
- (Sens figuré) Qui est dans le dénuement.
- Il est arrivé tout nu de sa province, je l’ai pris tout nu.
- {analogie|fr}} Sans enveloppe, couverture ou ornement habituels.
- Mal éclairée d’un quinquet nu, la famille veillait autour du poêle triangulaire. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
- Notons que certaines landes soumises au pacage (…) présentent de vastes zones nues dont le gazon ras est essentiellement constitué par des Hémicryptophytes et des Chaméphytes à tige plus ou moins décombante ; […]. — (Gustave Malcuit, Contributions à l’étude phytosociologique des Vosges méridionales saônoises : les associations végétales de la vallée de la Lanterne, thèse de doctorat, Société d’édition du Nord, 1929, p. 126)
- Une épée nue, épée hors de son fourreau.
- Un mur nu, mur sans boiserie, ni tenture.
- Une maison nue, maison dégarnie de meubles.
- Les arbres sont nus en hiver, dépouillés de leur feuillage.
- Cheval nu, cheval que l’on vend ou que l’on achète sans selle ni bride.
- Vin nu, vin que l’on vend ou que l’on achète sans le récipient qui le contient.
- Qui n’a pas de vêtements, qui est dévêtu.
- Mes tempes battent ; toute ma chair va à cette femme presque nue et charmante dans le matin et dans le transparent vêtement qui enferme la douce odeur d’elle… — (Henri Barbusse, L’Enfer, Éditions Albin Michel, Paris, 1908)
- Qu’on s’imagine nu le général, l’évêque, l’ambassadeur, l’académicien, le garde-chiourme, le garde-chasse ? Que resterait-il de leur prestige, de leur délégation d’autorité ? — (Émile Armand, Le nudisme révolutionnaire, dans L’Encyclopédie anarchiste, 1934)
- Et dans ce décor, la douce écrivain, qui est jolie, curieuse, l’air viril et des muscles apparents partout, car sauf une jupette pareille à un pagne, elle est nue. — (Renée Dunan, Ces Dames de Lesbos, 1928)
- Outré par son insolence, il l’attrapa et la déculotta pour lui flanquer une fessée cul nu.
- (Sens figuré) Qui est dans le dénuement.
- Il est arrivé tout nu de sa province, je l’ai pris tout nu.
- Modèle:analogie Sans enveloppe, couverture ou ornement habituels.
- Mal éclairée d’un quinquet nu, la famille veillait autour du poêle triangulaire. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
- Notons que certaines landes soumises au pacage (…) présentent de vastes zones nues dont le gazon ras est essentiellement constitué par des Hémicryptophytes et des Chaméphytes à tige plus ou moins décombante ; […]. — (Gustave Malcuit, Contributions à l’étude phytosociologique des Vosges méridionales saônoises : les associations végétales de la vallée de la Lanterne, thèse de doctorat, Société d’édition du Nord, 1929, p. 126)
- Une épée nue, épée hors de son fourreau.
- Un mur nu, mur sans boiserie, ni tenture.
- Une maison nue, maison dégarnie de meubles.
- Les arbres sont nus en hiver, dépouillés de leur feuillage.
- Cheval nu, cheval que l’on vend ou que l’on achète sans selle ni bride.
- Vin nu, vin que l’on vend ou que l’on achète sans le récipient qui le contient.
- Dépouillé, sec, sans agrément.
- Qui est sans fard, sans déguisement.
- C’est la vérité toute nue.
- Il lui a montré son âme toute nue.
Variantes orthographiques modifier
Notes modifier
- Nu est invariable lorsqu’il précède le nom, sauf pour « nue-propriété ».
- Elle était nu-jambes. Il lui parle nu-tête.
Synonymes modifier
- dégarni (4)
Dérivés modifier
- à l’œil nu
- à main nue
- à nu
- mettre à nu
- nu comme un ver
- nu comme des vers
- va-nu-pieds
- s’enfuir un pied chaussé, l’autre nu , (Proverbial)
Traductions modifier
- Anglais : bare (en) (3: Modèle:analogie) ; stark (en) (5: Qui est sans fard, sans déguisement)
- Breton : noazh (br)
- Catalan : nu (ca)
- Chinois : 赤裸 (zh) chìluǒ, 裸体 (zh) (裸體) luǒtǐ
- Danois : nøgen (da), bar (da), ren (da)
- Espagnol : desnudo (es)
- Espéranto : nuda (eo)
- Féroïen : nakin (fo)
- Finnois : alaston (fi)
- Frison : bleat (fy), neaken (fy)
- Gaélique écossais : lom (gd)
- Gaélique irlandais : nocht (ga)
- Gotique : 𐌽𐌰𐌵𐌰𐌸𐍃 (*) naqaþs
- Grec : γυμνός (el) yimnós
- Griko : junnò (*)
- Hébreu ancien : עָרום (*) masculin, עֵירֹם (*) masculin
- Indonésien : telanjang (id)
- Italien : nudo (it)
- Japonais : 裸の (ja) hadaka no
- Kurde : tazî (ku), rûs (ku), şilf (ku), rût (ku), xwas (ku)
- Maya yucatèque : xma’ nook’ (*)
- Néerlandais : bloot (nl), naakt (nl), onbedekt (nl), onopgesmukt (nl)
- Occitan : nud (oc), nus (oc)
- Papiamento : sunú (*)
- Polonais : goły (pl)
- Portugais : despido (pt), nu (pt)
- Roumain : dezgoli (ro), dezbrăca (ro)
- Russe : голый (ru) golyï
- Sranan : soso-skin (*), sososkin (*)
- Suédois : bar (sv), naken (sv)
- Tagalog : hubád (tl); hubô (tl)
- Tchèque : nahý (cs)
- Tsolyáni : plárin (*)
- Turc : çiplak (tr)
- Vietnamien : trần truồng (vi)
- Wallon : nou (wa) masculin
- Allemand : bloß (de), nackt (de)
- Anglais : naked (en), nude (en)
- Bachkir : яланғас (*)
- Gagaouze : çıplak (*)
- Iakoute : сыгынньах (*)
- Karatchaï-balkar : къымыжа (*)
- Kazakh : жалаңаш (kk)
- Khakasse : чалаас (*)
- Kirghiz : жылаңач (ky)
- Koumyk : ялангач (*)
- Nogaï : яланъаш (*)
- Shingazidja : wazi (*)
- Tatar de Crimée : çıplaq (*)
- Tatare : ялангач (tt)
- Tchouvache : çара (*)
- Turkmène : ýalaňaç (tk)
Nom commun 1 modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
Psychoslave/nu | Psychoslave/nus |
\ny\ |
nu \ny\ masculin
- (Lexique inconnu !) Figure féminine non drapées. Pour un homme on parle plutôt d’académie.
- De beaux nus.
- Le nu peut être chaste.
- Parties des figures que les draperies recouvrent, mais sans empêcher de voir le corps :
- Ces figures sont bien dessinées, la draperie suit bien le nu.
- Modèle:par ext (Plus rare) Partie dévoilée du corps.
- L’adoption de ce châle a rendu leur costume plus décent en voilant, dans son ampleur, le nu et les formes un peu trop fortement dessinées. — (Flora Tristan; Les Femmes de Lima, dans Revue de Paris, tome 32, 1836)
- (En particulier) La nudité.
- Les détracteurs du nudisme - les moralistes ou hygiénistes conservateurs d’État ou d’Église - prétendent que la vue du nu, que la fréquentation entre nudistes des deux sexes exaltent le désir érotique. — (Émile Armand, Le nudisme révolutionnaire, dans L’Encyclopédie anarchiste, 1934)
- (Architecture) Absence d’ornements.
- Il y a trop de nu dans cette décoration.
- Partie du mur qui est plane, où il n’y a point de ressaut, d’ornements qui excèdent.
- Voilà le nu du mur, c’est là qu’il faut en mesurer l’épaisseur.
- Les pilastres ont une grande saillie sur le nu du mur.
- (Au pluriel) Ceux ou celles qui sont dépourvus de vêtements.
- Vêtir les nus, donner des habits aux pauvres.
Apparentés étymologiques modifier
Traductions modifier
Nom commun 2 modifier
Singulier et pluriel |
---|
Psychoslave/nu \ny\ |
Singulier | Pluriel |
---|---|
Psychoslave/nu | Psychoslave/nus |
\ny\ |
nu \ny\ masculin
Traductions modifier
Anagrammes modifier
Prononciation modifier
- France : écouter « Psychoslave/nu [Prononciation ?] »
Homophones modifier
Voir aussi modifier
- Utilisateur:Psychoslave/nu sur l’encyclopédie Wikipédia
Références modifier
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (Psychoslave/nu), mais l’article a pu être modifié depuis.
Lettres de l’alphabet grec en français
Α α alpha ·
Β β ϐ bêta ·
Γ γ gamma ·
Δ δ delta ·
Ε ε ϵ ϶ epsilon ·
Ζ ζ zêta ·
Η η êta ·
θ ϑ Θ ϴ thêta ·
Ι ι ℩ iota ·
Κ κ ϰ kappa ·
Λ λ lambda ·
Μ μ mu ·
Ν ν nu ·
Ξ ξ xi ·
Ο ο omicron ·
Π π ϖ pi ·
Ρ ρ ϱ ϼ rhô ·
Σ Ϲ Ͻ σ ς ϲ ͻ sigma ·
Τ τ tau ·
Υ ϒ υ upsilon ·
Φ φ ϕ phi ·
Χ χ khi ·
Ψ ψ psi ·
Ω ω oméga
Ϝ Ͷ ϝ ͷ digamma ·
Ϛ ϛ stigma ·
Ͱ ͱ hêta ·
Ϳ ϳ yot ·
Ϗ ϗ kai ·
Ϻ ϻ san ·
Ϙ Ϟ ϙ ϟ koppa ·
Ͳ Ϡ ͳ ϡ sampi ·
Ϸ ϸ cho ·
Ancien français modifier
Étymologie modifier
- Du latin nudus.
Adjectif modifier
Nombre | Cas | Masculin | Féminin | Neutre |
---|---|---|---|---|
Singulier | Sujet | nus | nue | - |
Régime | nu | |||
Pluriel | Sujet | nus | nues | |
Régime | nus |
nu \Prononciation ?\
- Nu, dévêtu.
- Ele iere nue comme vers — (J. de Meung, Le Roman de la Rose, 1277)
- Dénué, privé.
- Vide, dépeuplé.
Anagrammes modifier
Ajië modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
nu \Prononciation ?\
Anglais modifier
Étymologie modifier
- Du grec ancien νῦ, nû.
Nom commun modifier
nu \Prononciation ?\ (pluriel à préciser)
- Nu (lettre grecque).
Voir aussi modifier
Bas tanana modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
nu \Prononciation ?\
- (Géographie) Île.
Références modifier
- James Kari, Lower Tanana Athabaskan Listening and Writing Exercises, Alaska Native Language Center, Fairbanks (AK), 1991
Bambara modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
nu \Prononciation ?\
- (Anatomie) Nez.
Chipewyan modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
nu \Prononciation ?\
- (Géographie) Île.
Notes modifier
Forme et orthographe du chipewyan du Saskatchewan.
Références modifier
- Leon W. et Marjorie Elford, Chipewyan Dictionary, Northern Canada Evangelical Mission, Prince Albert (CB), 1981
Drehu modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
nu \Prononciation ?\
Vocabulaire apparenté par le sens modifier
Espéranto modifier
Étymologie modifier
- Du russe ну, nou.
Conjonction modifier
nu \nu\
- Alors, allons ! (interjection), eh bien ; soit ; or.
- Nu, Ariadna, ĉu la modomastron,
ni fadenfine pinglos en Panamo?
Siren-logite li ĵus el Havano
edzecon fuĝis kiel fidel-kastron. — (Henri Vatré)
- Eh bien, Ariane, est-ce que le maître de la mode
nous allons enfin l’épingler à Panama ?
Attiré par des sirènes, il vient de quitter La Havane,
fuyant le mariage comme cette sorte de castration qu’est la fidélité.
- Nu, Ariadna, ĉu la modomastron,
Lenakel modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
- Eau.
Références modifier
- Kenneth Nehrbass, 2012, A Comprehensive Comparison of Lexemes in the Major Languages of Tanna, Vanuatu, SIL International.
Néerlandais modifier
Étymologie modifier
- De la racine indoeuropéenne *nu, souvent redoublée ou suffixée en n qui donne nunc en latin, νῦν, nun (« maintenant ») en grec ancien, nun en allemand ou now en anglais ; du protoslave *nyn dérivent nyní en tchèque, ныне en russe, ninie en polonais.
Adverbe modifier
nu \nʊ\
Prononciation modifier
- Pays-Bas : écouter « Psychoslave/nu [nʊ] »
Omaha-ponca modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
nu \ˈnu\
Roumain modifier
Étymologie modifier
- Du latin non.
Adverbe modifier
nu \nu\
- Non.
Anagrammes modifier
Same du Nord modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe modifier
nu /nu/
Dérivés modifier
- nu go — comme
Sie modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
nu \Prononciation ?\
- (Géographie) Rivière.
Suédois modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe modifier
nu \Prononciation ?\
- Maintenant.
- Jag har aldrig varit så belåten som nu.
- Je n'ai jamais été aussi content que maintenant.
- Nu först kan man se det.
- Ce n'est que maintenant qu'on peut le voir.
- Jag har aldrig varit så belåten som nu.
- (Quelques fois) De nos jours, aujourd'hui.
- Nu för tiden äro krigen blodigare än förr.
- De nos jours, les guerres sont plus sanglantes qu'autrefois.
- Nu för tiden äro krigen blodigare än förr.
Prononciation modifier
- (Région à préciser) : écouter « Psychoslave/nu [Prononciation ?] »
Voir aussi modifier
Nom commun modifier
Neutre | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Indénombrable | Psychoslave/nu | Psychoslave/nuet |
nu \Prononciation ?\ neutre
Références modifier
- Ferdinand Schulthess, Svensk-fransk ordbok, 1922, 1re édition → consulter cet ouvrage
Tanna du Sud-Ouest modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
- Eau.
Références modifier
- Kenneth Nehrbass, 2012, A Comprehensive Comparison of Lexemes in the Major Languages of Tanna, Vanuatu, SIL International.
Tchèque modifier
Adverbe modifier
nu \Prononciation ?\
Volapük réformé modifier
Étymologie modifier
- Du néerlandais nu (« maintenant »).
Adverbe modifier
nu \Prononciation ?\
Synonymes modifier
- anu.